English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Orchard

Orchard traduction Turc

88 traduction parallèle
Ligue-me para Orchard-8591.
Alo? Orchard-8591'i bağla.
Tenho ensaiado uma cena de The Cherry Orchard.
Vişne Bahçesi'nden bir sahne hazırladım.
Sim, fica em Orchard Street.
Evet, Orchard caddesinde.
O Brian faz parte da producção de "Cherry Orchard" onde eu trato do guarda-roupa.
Brian, kostümlerini hazırladığım, "Cherry Orchard" prodüksiyon da çalışıyor.
Na verdade, eu baseie-me no "The Cherry Orchard".
Aslında ben, "The Cherry Orchard" da ki mutfağa dayandırmıştım.
Veja como a Amy captou Orchard House.
Bak Amy Orchard House'ı nasıl yakalamış.
E uma miúda de Orchard Park.
Ve Orchard Park'lı küçük bir kız.
Vou comprar uma máquina de lavar no Orchard Supply, para acabar com as avarias de vez.
Bozuk makinenin yerine Orchard'dan yeni bir makine almaya gidiyorum.
Que ele está trabalhando num bar perto da praia.
Old Orchard plajında bir arkadaşının barında çalışıyormuş.
O que diz?
Hep Orchard ile Sidwell.
Orchard e Sidwell estavam em San Diego trabalhando para mim.
Şimdi kulaklarını iyi aç. Orchard ve Sidwell benim bir işim için San Diego'dalardı.
Está essa coisa de Orchard e Sidwell... mas não importa.
Kafam Orchard ve Sidwell'e takıldı ama neyse. O konuyu açmayacağız tamam mı?
Devemos pôr ao Orchard e ao Sidwell em custódia.
Tamam. Orchard ve Sidwell'i nezarete almalıyız.
Darryl Orchard... e Gary Sidwell.
Daryl Orchard. Gary Sidwell.
Obtiveram uma impressão digital parcial do cigarro... e a compararam com a do Darryl Orchard.
Birinden aldıkları parmak izi Daryl Orchard'a aitmiş.
Recolherei o Orchard e Sidwell... e eu mesmo os porei sob custódia protetora.
Onları koruma altına aldırtacağım.
Estou perseguindo aos suspeitos... Darryl Orchard e Gary Sidwell.
Zanlılar Daryl Orchard ve Gary Sidwell'in peşindeyim.
Não podia me dar conta por que me mataria... por uma dupla de viciados... até que Orchard me disse que as caixas fortes eram para ti.
Orchard'la konuşana kadar neden iki uyuşturucu bağımlısı için beni feda ettiğini anlayamamıştım. Bana soydukları kasaların senin için olduğunu söyledi.
Assim traga o Orchard como testemunha. Está sob custódia da Roubo-homicidio.
Ben de Orchard'ı şahit olarak buraya getirdim.
Aqui está a rua Orchard.
Burası Orchard caddesi.
Entre a Abbey Orchard Street e a St Peter's Street.
Abbey Orchard Caddesi ile St Peter's Caddesi arasında.
- Entre a Abbey Orchard Street...
Abbey Orchard Caddesi ile...
Estou na Rua Orcharda Norte da 14 a cerca de 4 milhas a Este de Valência.
Valencia'nın yaklaşık 4 mil doğusunda 14. caddenin hemen kuzeyindeki Orchard Yolundayım.
Depois, virem à direita em Orchard Road.
Sonra Orchard Yolundan sağa döneceksin.
Olhem, se o querem encontrar, tentem na Rua Orchard.
Onu bulmak istiyorsanız, Orchard caddesine bakın.
- Sumo de maçã Sweet Orchard... -... e ela estava mesmo atrás de mim.
-... meğer o da tam arkamdaymış.
2447, Avenida Orchard.
2447 Orchard Bulvarı.
Avenida Orchard.
Orchard Caddesi.
Estamos na avenida Orchard.
Orchard Caddesine geldik.
Oitava com a Orchard.
Sekizinci ve Orchard Yolu.
- Orchard Beach.
Orchard Plajı.
Orchard Circle, 23.
Orchard'daki 23. daire. B-R-O.
Não sabe que compramos a Orchard?
Bilmiyor musun? Bir bostan aldık.
- Uma loja em Orchard. Roubou um vestido e agrediu um empregado.
Orchard'da bir butikten elbise çalıp tezgâhtara saldırmış.
Trabalhas na Delancey e Orchard.
- Doğru mu? - Evet.
- Um agricultor, em Orchard Medows, Omaha afirma que nenhuma abelha está a voltar à colmeia e... que apenas 20 % da plantação está a ser polinizada.
Orchard Medows Omaha'daki bir çiftçi, arı kovanının hiçbirine arıların dönmediğini iddia ediyor ve ekinin sadece % 20'sinin polenlendiğini söylüyor.
Alvos a dirigirem-se para norte na Orchard.
Hedefler Orchard'ın kuzeyinde.
Vocês dois cerquem a Orchard.
Siz ikiniz de Orchard'ın arkasından dolaşın.
Os alvos estão posicionados a norte da Orchard.
Hedefler Orchard'dan kuzeye yöneldiler.
Orchard Road 1132, Park Glen.
1132 Orchard Glen Park Yolu.
Nós vamos ver aquele filme esta noite. Às 7 : 15 no Old Orchard.
Bu akşam Old Orchard'da 7 : 15 seansına film izlemeye gidiyoruz.
Mas nós vamos ao Old Orchard.
Ama biz Old Orchard'a gideceğiz.
Avenida Orchard, no 3404, no Brooklyn.
Brooklyn, 3404 Orchard caddesi.
Falas daquela no estábulo de Stone Orchard?
Taş Orchard ahırlarından söz etmedin herhalde?
Otis... Ot... Ambulância 61, paragem respiratória.
Otis dedi ki... 61 nolu ambulans 26 Orchard Caddesi'nde akut solunum yetersizliği vakası.
- Orchard! Sidwell!
Orchard!
Orchard!
Orchard!
Que tal Orchard e Sidwell? Sempre são Orchard e Sidwell para ti.
Orchard ve Sidwell'e ne dersin?
Não vou esperar para isso.
Gidip Orchard ve Sidwell'i bulacağım.
Estamos a investigar os assassínios no pomar.
Orchard cinayetlerini araştırıyoruz.
Stone Orchard está à venda?
Stone Orchard satılık mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]