Translate.vc / Portugais → Turc / Ov
Ov traduction Turc
213 traduction parallèle
Acordem, dorminhocos Esfreguem os olhos, levantem-se
Hey uykucu, uyan Gözünü ov, kalk yataktan
Emmy, esfrega-lhe os pés.
Emmy, ayaklarını ov.
- Suba-lhe os pés, Kirby.
- Ayaklarını ov Kirby.
Sóbe-lhos.
Ayaklarını ov.
Queres um pouco de álcool para esfregar?
Kolonya getireyim de biraz ov istersen.
Dbrigado.
- Yüzünü ov demek istedim.
Dá-me o outro pé. Na verdade :
- Sen kendi titreyen ayaklarını ov.
Ä, é, ií, ou, ü.
Ağ, eğ, iğ, ov, u.
Ä, é, ií, ou, ü.
Ağ, eğ, iğ, ov, uy.
"'I'näo'lí','O'näo'Ou'
"'İğ'değil'İ','Ov'değil'O'
Esfrega com força.
İyice ov.
Mordeste-me a mão.
Ov! Elimi ısırdın.
Yasmeen, brinca com os meus dedos dos pés.
Yasmeen, ayak parmaklarımı ov biraz.
Aw, meu!
Ov adamım!
"Pintar a casa, plantar a relva, calafetar as janelas,"
"Evi boya, çimleri ek, pencereleri ov,"
Que foi...
Ov! Ooh! Neydi- -
O que dizes de irmos para casa, dispo a camisa e tu massajas-me as costas.
Tişörtümü çıkarayım da sırtımı ov.
E esfrega-me os pés.
Ayaklarımı da ov.
Pára com isso!
kes şunu! - daha fazla bahis kabul etmiyoruz evlat, eğer 36 numara gelirse, seni... çift sıfır evlat! ov!
Estás a magoar-me!
ov! canımı acıtıyorsun!
Simpson, esfregue-me as pernas até eu recuperar a sensibilidade.
Simpson, dostum bacağımı tekrar hissedene kadar ov.
Massaja-me os ombros e eu serei a tua confidente.
Omuzlarımı ov, ben de senin problemlerini dinleyeyim.
- Vou esfregar-Ihe as têmporas. - Não, nunca!
- Şakaklarını ov.
- Vamos, vamos Hung, faça-o
Göğüslerini ov yada bişeyler yap.
E agora... o seu vendedor não é um homem comum.
Sadece etkilenmiş parçada onu ov Ve bir şey daha, arkadaşlar
Ooh...
Ov..
Continua a esfregar. Ah!
Üzerine biraz buz koy ve ov.
- Vamos sair daqui.
- O-ov. Tüyelim buradan.
Vamos brincar!
- Hadi oynayalım! - Ov!
Venha, esfregue as costas.
Haydi, sırtımı ov.
O Cory faz-me isso às vezes.
Kulaklarını ov.
E quando apanhares o alecrim, esfrega-o bem nas mãos, certo?
Bir dahaki sefere biberiyeyi koparınca elinde gerçekten ov?
- "Au, isso dói!"
- "Ov. O acıtıyor"
"Por que me estão a fazer isto?"
- Ben "Bunu bana neden yapıyorsunuz?"'u beğendim. - " Ov.
Ficamos com a "Au, isso dói", Skip.
O acıtıyor. " - Biz" Ov. O Acıtıyor " ile devam edeceğiz Skip.
Uau!
Ov.
Esfrega com mais força, escravo.
Daha iyi ov, köle.
Obrigado, pessoal.
- Ov. - Teşekkürler çocuklar.
É isso. Agora esfrega as costas.
Evet, şimdi sırtını ov
Céus, vou borrar as calças!
Ov, Tanrım, altıma sıçacam!
Se sim, diz muito bem de mim.
Varsa, beni çok iyi öv ona.
Se tiveres hipótese, dà à Sheila uma palavrinha a meu favor.
Eğer vaktin olursa, Sheila'ya beni öv biraz.
Elogia-o muito.
Onu bolca öv.
Parece um tigre enjaulado.
Ov.
Quero uma massagem.
Parmaklarımı ov.
Avé Maria, louvado seja Deus e essa conversa toda.
Meryem'i selamla, İsa'yı öv, bunun gibi şeyler.
Ela arranhou-me.
Ov! O beni tırmaladı.
Massaja-me, querida.
Ov beni, bebeğim.
Louisa!
- Ellerini ov.
"Au, isso dói!"
" Ov.
Um alto. Um alto! Oh, Deus!
Oo-ov bir yumru, bir yumru o Tanrım.