English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Parkman

Parkman traduction Turc

304 traduction parallèle
Espera, Stanley.
Bayan Parkman'ın tavsiye ettiği orkestra mısınız?
Parkman.
Parkman.
Isto aqui é Parkman.
Parkman'a geldik.
Disseram-me para o chamar em Parkman.
Parkman'a geldiğimizde seni uyarmamı söylemişlerdi.
Disseram que você era de Parkman.
Parkman'lıymışsın.
Parkman Savings and Loan?
Parkman Yatırım?
Bom, Frank, como director do Parkman Savings isso não te deixa ficar bem.
Frank, Parkman Yatırım'ın yönetim kurulu üyesi olarak senin için iyi bir izlenim bırakmayacaktır.
O que é que te decidiu a voltar para Parkman?
Parkman'a dönme fikri nereden çıktı?
- E qual é o problema? Parkman é a tua casa.
Parkman senin memleketin.
Imagino que a Agnes deve estar entusasmada com isto, não? Esqueci-me de te dizer ela está na comissão de mulheres para o centenário de Parkman. Oh!
Agnes burayı çok büyük buluyor olmalı.
- Estão na faculdade na Universidade de Parkman.
- İkisi de Parkman Üniversitesindeler.
Tens dois livros na biblioteca de Parkman.
Parkman Kütüphanesinde iki tane kitabınız var.
Assim, concluí que alguma coisa queria que eu ficasse em Parkman.
Ondan sonra bir şeylerin Parkman'da kalmamı istediğini düşündüm.
E, além disso, como é que podes arranjar coisa de jeito num buraco como Parkman?
Hem Parkman gibi bir çöplükte sağlam para kaldıramazsın ki.
Ainda és a mulher mais bonita de Parkman.
Halen Parkman'ın en güzel kızısın.
Um bilhete de ida para Parkman.
Parkman'a bir bilet.
Milton, Delford Junction, North Oaks e Parkman.
Milton, Delford Kavşağı, North Oaks ve Parkman.
Volta para Parkman.
Parkman'a gidin ve kimseyle konuşmayın.
"Centenário de Parkman, 1848-1948."
"Parkman'ın 100. Yılı. 1848-1948."
Frank, eu... eu vou sair de Parkman.
Frank, Parkman'dan gideceğim.
Não quero saber para onde vamos, desde que eu saia de Parkman.
Nereye gittiğimiz umurumda değil güzelim. Parkman'dan ayrılayım yeter.
Lembra-se de quando ela deitou fogo ao Thomas Earl Parkman Jr... e tiveram de o meter na fonte para o apagar?
Milly'nin küçük Thomas Parkman'ı tutuşturduğu günü hatırlıyor musun? Söndürmek için havuza atmışlardı.
- Matthew Parkman.
Kimdir? Matthew Parkman.
Anda lá, Parkman, Preciso mais disto do que tu.
Haydi, Parkman. Buna senden daha fazla ihtiyacım var.
- Você lê pensamentos, Parkman.
Sen bir akıl okuyucusun, Parkman.
Parkman.
Evet, Ben Parkman.
Entre ali e acabe com isto!
Gir içeriye Parkman, bitir şu işi.
MATT PARKMAN Paradeiro desconhecido "Porquê eles e não outros?"
Neden diğerleri değil de onlar?
Está lendo a minha mente, Parkman?
Kafamın içinde misin, Parkman?
- És um idiota, Parkman!
Sen bir salaksın Parkman, bunu biliyor musun?
- Escorregou.
O gitti artık, Parkman.
- Agradeço-lhe, Sr...
- Buna minnettarım, Bay... Parkman.
- Parkman. - Agente Matt Parkman.
Polis Matt Parkman.
- Muito grato, Agente Parkman.
Gerçekten buna minnettarım, Polis Parkman. Teşekkür ederim.
Parkman, desde quando a ausência de ruído justifica uma vigia?
Gerçekten, Parkman. Ne zamandan beri ses yokluğu gözetlemeyi gerektiriyor?
- Vê se cresces, Parkman!
- Büyü artık Parkman.
- Sr. Parkman?
- Bay Parkman?
Ela está agoniada, Sr. Parkman.
Bocalıyor, Bay Parkman.
Você e o Matt Parkman estão a protegê-la.
Sen ve Matt Parkman, onu koruyorsunuz.
Não o vejo desde aquela noite, mas confio nele com a minha vida, Parkman.
O geceden beri onu görmedim ama ona hayatım pahasına güvenirim, Parkman.
Acalma-te, Parkman.
Yavaş ol, Parkman.
- Detective Matt Parkman.
- Detektif Matt Parkman.
Redija o relatório e esqueça o assunto, Parkman.
İfademi yaz ve gerisine karışma, Parkman.
Não sou um jacto de carga, Parkman.
- Ben kargo uçağı değilim, Parkman.
Parkman, isto não é um reencontro familiar. - Eu sei.
Parkman, buraya aile toplantısı için gelmedik.
Agente Parkman.
Memur Parkman.
Pensei que o Maury Parkman era...
- Sanmıştım ki, Maury Parkman...
O seu emprego pode estar em jogo se continuar com isto, Parkman.
Bu şekilde devam edersen, işini tehlikeye atarsın, Parkman.
Se me visitar mais uma vez, Detective Parkman, espero que faça de mim uma mulher honesta.
Beni bir kez daha ziyaret ederseniz, Detektif Parkman, benden dürüst bir kadın yaratacağınıza inanmaya başlayacağım.
É a orquestra que a Sra. Parkman recomendou?
Kaç kişisiniz?
O que foi, Parkman?
Sorun ne, Parkman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]