English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Parlez

Parlez traduction Turc

46 traduction parallèle
Aprendeste a parlez-vous?
Parlez-vous öğrendin mi?
Já tens os teus sealegs? Parlez vous Francais, Senhor?
- Parlez-vous français, bayım?
Vamos dançar, venha!
Parlez-vous Français?
Parlez-vous français?
Fransızca konuşabilir misiniz?
Parlez inglês?
Parlez İngilizce?
- Quem faz os parlez vous fugir?
- "Parlez-vous" ları kim kaçırır?
Vous parlez français?
Fransızca biliyor musunuz?
- Fala alemão? Parlez deutch?
- Almanca biliyor musunuz?
Parlez-vous inglês?
Parlez-vous İngilizce?
Falas de politica por aí?
Bir taraftan da "parlez vous" "konuşma" politikası mı?
Um pouco mais daquele "parlez-vous français?"
Biraz da "parlez-vous français?"
- Parlez-vous Français?
- "Fransızca biliyor musunuz?"
- Eu também trabalho.
- Ben de çalışıyorum. - Doğru. Parlez-vous français?
A Claire francesa?
Fransız Claire? Parlez-vous Français?
- Parlez-vous français?
- Fransızca biliyor musun?
Parlez-vous Français, Monsieur Pfeffer?
Parlez-vous Français, Monsieur Pfeffer?
Mademoiselle de Armentieres Parlez vous Mademoiselle de Armentieres Parlez vous Ela tinha a mão de guerreira Para lavar inteiras as roupas dos soldados Inky dinky parlez vous
Mademoiselle from Armentieres, Parlez-vous Mademoiselle from Armentieres, Parlez-vous She got the palm and the croix de guerre
É "hinky dinky parlez-vous."
- "Hinky dinky parlez-vous" diyeceksin.
Mademoiselle de Armentieres, Parlez-vous Parlez -...
# Mademoiselle from Armentieres, Parlez-vous...
Eu parlez-vous o hippy-hip, coolio, bombio, gordati linguo deles.
Ben de son moda dansları bilirim. Son moda ortam dilinde konuşabilirim.
Je ne parle français.
Je ne parlez français.
Dá-me aquela treta da... Daquela língua do parlez-vous, oui-oui.
Yani şunun gibi... parléz-vous, oui-oui lingo.
O que é isto? Isto é a tua alta cozinha "parlez-vous"?
Bu senin lanet olası Fransız mutfağın bu mu?
Parlez Italiano?
Oh, parlez Italian?
Tenho qualquer coisa do Paul Young - No Parlez?
Paul Young'ın No Parlez'i var.
Parlez-vous français?
Parlez-vous français?
Pois, bem, fique feliz por não parlez italiano.
Evet, peki, İtalyanca bilmediğimi sevinsen iyi edersin.
"Parlez anglais"?
İngilizce biliyor musun?
Você fala Francês?
Parlez-vous français?
Vous parlez Français?
Fransızca konuşur musunuz?
# E anseio saber tudo # # E o meu "parlez-vous" não soará verdadeiro # # Com o Harlem nos meus pensamentos #
Ahlaksız olmayı özlüyorum Fransızca konuşmam hiç doğru olmayacak aklımda Harlem varken.
Vous parlez de mim?
Bana mı dediniz?
- Parlez-vous Inglês?
- İngilizce biliyor musunuz?
Parlez vous americano?
İngilizce biliyor musun?
- Desculpa, eu não parlez vous francês.
- Üzgünüm, ben Fransızca bilmiyor.
Vous parlez français? - Tente alemão.
Almancayı deneyin.
Parlez-vous français?
Pekala, Fifi!
Vamos Mademoiselle de Armentières Parlez-vous
Hadi.
Bom, há...?
Parlez Anglais?
Parlez-vous?
Parlez-vous?
"Parlez-vous français?"
( Fransızca konuşuyor musun? ) Ah.
Wow, wow, wow, wow
Inky dinky, parlez-vous- -
Parlez-vous anglais?
Parlez-vous anglais?
Ah, parlez italiano?
- Tam olarak.
Parlez-vous français?
- Fransızca biliyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]