English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Petrol

Petrol traduction Turc

2,896 traduction parallèle
Este desastre ferroviário pode atrasar os embarques de petróleo para o leste em pelo menos duas semanas.
Bu felaket doğuya giden petrol nakliyesini en az 2 hafta uzatır.
Serei o brinde da cidade ao usar um pedaço do mesmo metal usado para fazer ferrovias e pontes e tubos de esgoto e tanques e...
Demiryollarının, köprülerin, lağım borularının ve petrol varillerinin yapıldığı aynı maddeden bileziği takarak, şehrin en alımlı kişisi ben olacağım- -
Houve um grande problema há umas semanas atrás.
Bir kaç hafta önce petrol kulesi yandı.
Há um reservatório inexplorado de óleo naquelas rochas, que é maior que qualquer reserva conhecida na Península Saudita.
Orada Arap yarımadasındakinden çok keşfedilmemiş petrol rezervi var.
E por baixo há um oceano de gás natural.
Altında petrol okyanusu var.
Um grande incêndio deflagrou no Campo de Petróleo Wyatt.
Wyatt Petrol arazilerinde büyük yangın çıktı.
- Os rumores sobre as petrolíferas russos.
- Rus petrol sahası hakkındaki söylentiler. - Olacak.
Ele nacionalizou as concessões petrolíferas britânicas e dos EUA, devolvendo ao povo do Irão o seu petróleo.
Musaddık, İngiliz ve Amerikan petrol holdinglerini kamulaştırıp İran'ın petrolünü halka iade etti.
Capitalistas e grandes petrolíferas controlam os sistemas de propaganda.
Kapitalistler ve büyük petrol şirketleri büyük propaganda sistemlerini kontrol ediyor.
Enterrámos um barril de petróleo, pusemos dobradiças na tampa e amarrámos um fio com coco, como isco, à tampa.
Bir petrol varilini gömdük ve kapağa düzenek yaptık ve yem olarak kapağa Hindistan cevizi koyduk.
A construir estradas e petrolíferas
# İnşaatlar, yollar ve petrol rafineleri #
A propósito, Sr. Spirou, eu li o relatório da OPEP, e eu estava pensando, se proteger a nossa posição sobre o petróleo, pudessemos realmente...
Bu arada Bay Spirou OPEC raporunu okudum ve petrol yatırımlarımıza ağırlık verirsek cidden -
Estes são lobistas da indústria do petróleo.
Petrol endüstrisinin lobicileri.
Mas por que uma empresa de petróleo interfere... Se com Ganchos que possui um reator nuclear?
Petrol devleri neden Lloyd Hooks'u bir nükleer santral işletmek için işe alsın?
Os meus pais morreram na grande explosão. Uma explosão na refinaria de petróleo da TransWorld que destruiu grande parte da cidade.
Ailem şehrin çoğunun yok olduğu Transworld'ün petrol rafinerisindeki kazadan kaynaklanan büyük patlamada öldü.
CUIDADO FUGA DE ÓLEO!
Dikkat. Petrol sızıntısı!
O meu marido disse que é aço inoxidável... da tubagem principal.
Kocam bunun petrol borusundan paslanmaz çelik olduğunu söylüyor.
O roubo de um metal da tubulação principal levou ao derramamento pesado de petróleo.
Ana petrol borusundan çalınan metal parçası ciddi petrol sızıntısına yol açtı.
Os lances para os direitos de exploração de petróleo na Baía de Bristol foram entregues ao Departamento do Interior dos EUA e foram mantidos em segredo.
Hepinizin bildiği gibi Bristol Körfezi petrol sondaj hakları için teklifler ABD İçişleri Bakanlığ'ına teslim edildi ve sır olarak tutuldu.
Não há nada que as baleias gostem mais que um derramamento de Óleo.
Balinaların en sevdiği şey büyük petrol sızıntılarıdır.
A administração Reagan continua vendendo nossos recursos naturais aos seus amigos petroleiros, como o Sr. McGraw.
Reagan yönetimi doğal kaynaklarımızı petrol sektöründeki McGraw gibi dostlarına satmaya devam ediyor.
Depois da Srta. Kramer ser retirada, o leilão de arrendamento continuou sem incidentes.
Bayan Kramer salondan çıkartıldıktan sonra petrol ihalesi sorunsuz devam etti.
Um dia, o petróleo irá acabar, e quando isso acontecer, o dinheiro não virá mais.
Bir gün petrol bitecek. Bittiği zaman para akışı duracak.
Acreditem em mim, se o petróleo estivesse acima do solo, facilitaria muito a minha vida, mas não está.
İnan bana, petrol yüzeyde olsaydı hayatım daha kolay olurdu ama yüzeyde değil.
Sr. presidente, a Alasca Setentrional me garantiu que a barcaça era uma opção viável.
Sayın Başkan, Alaska Kuzey Petrol mavnanın çözüm olacağını söylemişti.
Foi construída por uma celebridade anónima... e uma herdeira do petróleo.
Sessiz film yıldızı ve petrol varisi karı-koca tarafından yaptırılmış.
E começa a jorrar petróleo.
Petrol 100 metre yukarı fışkırıyordu.
Cinquenta anos e as nossas concessões de petróleo terminam.
50 yıl, petrol imtiyazlarımız artık yok.
Você acha que devemos deixar andar e deixá-los roubar os nossos campos de petróleo?
Olanları sineye çekip bizim petrol sahalarını çalmalarına izin mi verseydim?
E é... é interessante, invariavelmente descubro algo que liga os nossos dois países, sendo o chocolate e o petróleo dois deles.
ve oldukça ilginç, herzaman bu iki ülkeyi birleştiren bir şeyler keşfettim, Çikolata ve petrol, bunların ikisi.
As companhias petrolíferas americanas têm garantia de concessão de 50 anos, o que considero muito generosa.
Amerikan petrol şirketlerine 50 yıllık imtiyaz verildi... bu oldukça cömertçe.
Acho que uma posição diferente quanto aos interesses americanos no petróleo ajudaria muito.
Şimdi Amerikan petrol çıkarları için farklı bir konum düşünüyorum ve uzun bir yol katetmeliyiz..
O Iraque aumentou o nível das suas reservas de petróleo em 24 % desde que Saddam Hussein foi removido.
Irak, Saddam Hüseyin'in devrilmesinden bu yana petrol rezervlerinin seviyesini % 24 oranında arttırdı.
E agora invadiram o Iraque pelo raio do petróleo.
Şimdi de kanlı petrol için Irak'ı işgal ettiler.
Ela está a perder homens e dinheiro, como num derrame petrolífero da BP.
Kaybediyor, çocuklar. BP'nin petrol sızıntısı gibi kaybediyor.
Excêntrico e com uma riqueza petrolífera ilimitada, recebeu recentemente os seus próprios Jogos Olímpicos...
Eksantrik ve sınırsız petrol zenginliği ile kısa süre önce kendi Olimpiyat Oyunlarına ev sahipliği yaptı...
Seremos livres para vender os direitos petrolíferos ao deserto de Jalabiya.
Petrol haklarımızı Cellabi Çölü'ne rahatça satabiliriz o zaman.
Assim que essa constituição esteja assinda, poderei vender os direitos do petróleo da Wadiya.
Anayasa imzalanır imzalanmaz Wadiya'nın petrol hakları Gazprom'u satabileceğim.
A Gazprom terá o control dos campos de petróleo do sul.
Wadiya'nın güney petrol sahalarının kontrolü sende olacak.
A Exxon, vai ter todos os direitos marítimos, desde que não use os equipamentos de perfuração da BP.
Exxon, kıyı petrol haklarını alacaksınız. BP'nin sondaj kulelerini kullanmamak kaydıyla.
E o Sr. Lao, da PetroChina terá a concessão das nossas reservas de xisto.
Ve PetroChina'dan Bay Lao, siz de şist petrol rezervlerimizi kiralayacaksınız.
Esta constituição não é nada mais do que uma licença para as companhias petrolíferas e interesses estrangeiros para destruírem a minha amada Wadiya.
Bu anayasa petrol şirketleri ve dış faizlerin canım vatanım Wadiya'yı yok etmeleri için bir izin belgesinden başka bir şey değildir!
Sou executivo numa empresa de petróleo.
Bir petrol şirketinde hukuk danışmanıyım.
Com os preços dos combustíveis a subir,
Petrol fiyatı yükselirken,
Ela lutou contra as companhias do petróleo.
Petrol şirketleriyle savaşa başladığında
Se irritar a indústria dos plásticos, vai irritar o setor do petróleo e você não vai querer lixá-los, porque vão lixá-la a si.
Plastik endüstrisini kızdırırsan, aynı şekilde petrol endüstrisi de kızar. Ve o adamlara bulaşmak istemezsin çünkü onlar hiç hoş olmayan bir alemde bulunuyorlar.
A Casa Branca não quer nada nos jornais sobre o petróleo.
Beyaz Saray, yarın gazetelerde petrol hakkında bir şey görmek istemiyor.
Daqui a seis meses, quando esta palhaçada acabar, pomos um tipo do petróleo na Comissão dos Trabalhos Limpos.
Altı ay içinde, tüm saçmalıklar son bulunca petrol işini yapan çocuğu temizlik işleri komisyonuna koyacağız.
Está a meter o petróleo nos trabalhos limpos?
Temizlik işlerine petrol mü döküyorsun?
CONTRATO DA CIDADE Benneca Oil Company TP Oil Company
ŞEHİR ANLAŞMASl Benneca Petrol TP Petrol Şirketi
Isso foi realmente um grande livro.
Swanneke Adası Skandalında Petrol Lobicileri Tutuklandı - Bundan bayağı iyi bir kitap çıkar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]