English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Pierce

Pierce traduction Turc

1,714 traduction parallèle
Corri todos os nomes daquela lista antiga da Pierce Homes e encontrei seis pessoas diferentes que disseram que vinham.
Pierce Evleri listesindeki her kişiye gönderdim, az önce de 6 kişiyle karşılaştım. Buraya geliyorlarmış!
Acabaram de chegar duas mesas de quatro, Sra. Pierce.
İki tane dört kişilk masam var Bayan Pierce.
Ele está a lavar pratos, Sra. Pierce, quando preciso de tijelas de sopa.
Çorba kâsesine ihtiyacım varken gidip tabak yıkıyor Bayan Pierce!
- Desculpe, Sra. Pierce.
Çok özür dilerim Bayan Pierce.
Apresento-te o Bert Pierce, da Pierce Homes, e o meu consultor financeiro, Wally Burgan.
- Pierce Evleri'ni duymuşsundur... - Memnun oldum. Bu da danışmanım Wally Burgan.
- Obrigado, Sra. Pierce.
- Sağ olun Bayan Pierce.
- Obrigada, Sra. Pierce!
- Sağ olun Pierce!
Não, Sra. Pierce, não é pelas minhas pernas que ele gosta de mim, é pelo meu dinheiro!
Hayır Bayan Pierce, bende sevdiği şey bacaklarım değil, param.
- Já falei com eles, Sra. Pierce, e eles dizem que não há problema, desde que não haja publicidade externa.
Onlarla konuştum Bayan Pierce. Harici bir ilan olmadığı sürece sorun yokmuş.
- Sim, Sra. Pierce.
Tabii Bayan Pierce.
Sim, Sra. Pierce.
Peki Bayan Pierce.
Sim, Sra. Pierce.
Tabii Bayan Pierce.
Sra. Pierce.
Bayan Pierce.
Bom, como deve ter calculado, vim aqui para falarmos sobre os nossos filhos, Sra. Pierce.
Gelme sebebimi az çok tahmin etmişsinizdir. Çocuklarımız hakkında konuşmaya geldim Bayan Pierce.
Mas quero assegurar-lhe, Sra. Pierce, que o Sammy não tem tal intenção.
Ama sizi temin ederim ki Bayan Pierce, Sammy'nin böyle bir niyeti yok.
Não leio mentes, Sra. Pierce.
İnsanların düşüncelerini okuyan biri değilim Bayan Pierce.
E fica já a saber, aqui e agora, Sra. Pierce, que vou impedir este casamento.
Şunu kafanıza soksanız iyi edersiniz Bayan Pierce bu evliliğe engel olacağım.
Sou o Hank Somerville, e esta noite, a nossa convidada é Veda Pierce de LA.
Ben Hank Somerville bu geceki konuğumuz Los Angeles'dan Veda Pierce!
Esse é o seu verdadeiro nome, Mna. Pierce?
Bu sizin gerçek isminiz mi Bayan Pierce?
E o que vai cantar esta noite, Sra. Pierce?
Bize bu akşam ne söyleyeceksiniz Bayan Pierce?
Tem uma filha talentosa, Sra. Pierce. Manda-lhe os meus cumprimentos.
Çok yetenekli bir kızınız var Bayan Pierce.
É a Veda Pierce, a filha da Sra. Pierce.
Veda Pierce ; Bayan Pierce'ın kızı.
- Certamente, Sra. Pierce.
- Elbette Bayan Pierce.
Sra. Pierce?
Bayan Pierce.
Acabaram de ouvir a opereta "Casta Diva", de Norma Bellini, interpretada pela Mna.
Veda Pierce'tan Bellini'nin Norması'ndan Casta Diva aryasını dinlediniz.
Se alguma vez vi uma cantora revelar-se, Sra. Pierce, é a sua filha.
Böyle harikulade bir yeteneği ilk defa kızınızda görüyorum Bayan Pierce.
Não costumo tomar decisões precipitadas, Mna. Pierce.
Genelde alelacele karar alan tiplerden değilim Bayan Pierce.
Aceitam a Pierce ou a Opie Lucas.
Ya seni ya Opie Lucas'ı alacaklar.
- Mna. Pierce! - Aqui, Mna.
Bayan Pierce.
Pierce. Mna. Pierce, uma foto para a Rádio Times.
Buraya lütfen.
Sim, Sra. Pierce...
Tabii Bayan Pierce...
Se ela tivesse dinheiro quando a Pierce Homes começou a ficar tremida e eu tivesse ficado com ele, a Pierce Homes agora era nossa e ela estaria bem melhor, não?
Pierce Homes sallanmaya başladığında parası olsaydı ondan alırdım ve Pierce Homes da elimizde olurdu. Veda da daha iyi durumda olurdu, değil mi?
Mas é estranho trabalhar na sociedade Mildred Pierce sem ti, querida.
Mildred Pierce Ortaklığında sen olmadan çalışmak çok garipmiş hayatım.
No Franklin Pierce Memorial, ao pé da estrada 2?
2 numaralı yoldaki Franklin Pierce Memorial'da mı?
E falando de polícia, recebi uma chamada encantadora do Tenente Pierce sobre o teu último encontro com o Martin Loeb.
Evet, polislerde bunu araştırıyor şu anda. Polisten açılmışken, teğmen Pierce'dan Martin Loeb ile girdiğin ağız dalaşı hakkında hoş bir telefon aldım.
Pierce County, De Washington.
Pierce County, Washington.
Enquanto isso, Stubeck, Pierce, Johnson, Rinaldi, juntem-se a mim nos veículos.
Bu arada, Stubeck Pierce Johnson Rinaldi, kan bağış arabası davasında bana katılıyorsunuz.
- Sou o Oficial Billy Pierce.
Ben memur Billy Pierce.
Stubeck, Pierce, voltem, código 3.
Stubeck, Pierce lütfen dönün. Üç numaralı durum.
Stubeck, Pierce, precisamos de munições.
Stubeck, Pierce, mermiye ihtiyacımız var.
Vamos dar as boas vindas ao oficial Pierce, que está de volta após uma breve estadia no hospital.
Tanrıya şükür ki kısa bir süre hastanede kaldıktan sonra aramıza dönen memur Pierce'a hoş geldin demek istiyorum.
Bem, diz ao oficial Pierce, que estamos em alerta máximo, entendido?
Tamam, memur Pierce'a bu gece acil durum alarmı verdiğimizi söylersin. Anlaşıldı mı?
Agente, você sabe quem são... - Asante James e Rodrick Pierce?
Dedektif, Asante James ve Rodrick Pierce kimdir biliyor musun?
Stubeck, Pierce, encontrem-se com os homens do Santos.
Stubeck, Pierce, Santos'un adamlarıyla görüşmenizi istiyorum.
A minha personagem preferida é a Brittany S. Pierce.
Favori karakterim Brittany S. Pierce.
Mas tenho uma coisa que me anima e ajuda a ultrapassar isso, a Brittany S. Pierce.
Ancak tüm bunların üstesinden gelmemi sağlayan birisi var artık hayatımda. O da Brittany S. Pierce.
Alguma de vocês viu a chefe de cabina, a Bridget Pierce?
Kabin amirinizi gördünüz mü kızlar? Bridget Pierce?
Monty...
Monty, seni Bert Pierce ile tanıştırayım.
Sou a Sra. Pierce.
Ben Bayan Pierce.
Eu represento a Mna.
Adı Sunbake. - Bayan Pierce'ın idarecisi benim.
- Jason Pierce?
- Jason Pierce mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]