English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Pleasant

Pleasant traduction Turc

118 traduction parallèle
Professor de História no Liceu em Pleasant Valley.
Pleasant Valley Lisesi'nde tarih öğretmenliği.
Amigos, chamo Pleasant Tuesday Babson e vou para o Texas.
Dostlarım, benim adım, Pleasant Tuesday Babson ve Texas'a gidiyorum!
Ou o senhor quer que suspeitemos do... Sr. Vito Franconi, aliás, Larry Pesch, morador da Pleasant Avenue, que aponta para o sul?
Tanıktan şüphelenmemizi mi istiyorsunuz?
Foi quando aquele gangue... italiano te apanhou na 114ª com a Pleasant Avenue lá no parque infantil.
Hani şu İtalyan çetesi Pleasant Bulvarı'ndaki parkta seni sıkıştırdığı zaman.
Da Pleasant Avenue?
Pleasant caddesinden mi?
O tio dele é um chefão. Tem o "gang" da Pleasant Avenue.
Amcası Pleasant caddesi avenesinin ağır toplarındandır.
Há 30 anos, a vila de Point Pleasant, na Virgínia Ocidental foi aterrorizada durante um ano por algo que matou gado e assustou as pessoas.
30 yıl önce, Batı Virginia'daki Point Pleasant Kasabası'nda bir yıl boyunca yiyecek kaynaklarını tüketen ve insanları korkutan olaylar yaşanmış.
Como tornou certos problemas matemáticos agradáveis, posso ensinar algo tão agradável também.
"As you made certain mathematical problems pleasant to me," "Seni memnun edecek." birşeyler öğretebilirdim
Além disso, já tinha o apartamento em Point Pleasant.
Hem Point Pleasant'daki evim duruyor.
Point Pleasant, Virgínia Ocidental.
Point Pleasant, Batı Virginia.
Algo de terrível acontecerá em Point Pleasant.
Point Pleasant'da korkunç bir şeyler olacak.
Depois de visitar a fábrica de químicos de Point Pleasant.
Daha sonra bugün Point Pleasant'daki kimya fabrikasını gezecek.
Sou Doug Forstangee. Vamos agora a Point Pleasant... onde o governador McCallum...
Bu akşam Point Pleasant'daki haberimiz devam ediyor...
- O sucesso aqui em Point Pleasant...
- Point Pleasant'daki başarı- -
depois, voltou para o parque de campismo para planear a sua vingança. ao sitio.
sonra, polislerden intikam almak için pleasant palm Kampı'na döndüğü söylendi.
o cirurgião plástico, que o minus kampos, que alguma vez tiveram.
pleasant palm'ın gördüğü en huysuz kamp yöneticisi.
Começou então a última fase da vida de Harvie, nos "Cercados Agradáveis".
Harvie'nin hayatının son evresi... Harvie'nin hayatının son evresi Pleasant Paddocks'da başladı.
A fuga de idosos com Alzheimer era um problema no "Cercados Agradáveis".
Pleasant Paddocks'da, Alzheimer'li hastaların kaçması büyük bir problemdi.
O Hesh arrendara uma casa em Point Pleasant.
Hesh Point Pleasant'ta bir yer tutmuştu.
PLEASANT VALLEY POPULAÇÃO 2001
PLEASANT VALLEY Nüfus : 2000
Bem vindos a Pleasant Valley!
Pleasant Valley'e Hoş Geldiniz.
Filho, isto é Pleasant Valley, e durante os próximos dois dias só haverá baile, jogos e o mais importante,
Evlat burası Pleasant Valley. Ve önümüzdeki iki gün... Dans ve şamatadan başka bir şey olmayacak.
Agora, porque raios, seus diabos, deixaram-nos entrar... em Pleasant Valley?
Ne demeye o iki iblisin Pleasant Valley'e gelmesini sağladınız?
E neste caso, as excelentes pessoas de Pleasant Valley!
Ve bu durumda... Pleasant Valley'nin sevimli insanlarına!
Este é o dia mais importante do ano para os bons cidadãos de Pleasant Valley.
Bugün Pleasant Valley halkı için yılın en önemli günü.
Pleasant Valley?
Pleasant Valley. ( Güzel Vadi )
Eu sei, o povo de Pleasant Valley sofreu muito mais do que o que parece possível.
Pleasant Valley halkı olarak görünenden çok daha fazla acı çektiğinizi biliyorum.
Sei que é de doidos, mas... a gente de Pleasant Valley pôs um sinal de desvio na estrada.
Çılgınca olduğunu biliyorum, tamam mı. Ama Pleasant Valley halkı- - Tali Yol tabelasıyla yolu kapatıp...
Disseste Pleasant Valley?
Pleasant Valley mi dedin?
Sim, sim Conhece Pleasant Valley, certo?
Evet. Pleasant Valley'i biliyorsunuz değil mi?
Esta é a vossa Pleasant Valley!
İşte sizin Pleasant Valley'iniz.
" Aos 2001 cidadãos confederados de Pleasant Valley,
"Müttefik Pleasant Valley'nin Eyaletler Arasındaki Savaş'ta..."
Vai-te foder, Pleasant Valley!
Lanet olası Pleasant Valley.
Pertencia à banda da avenida Pleasant.
Pleasant Caddesi çetesiyle birlik olmuştu.
Se denuncias o Artie Bottolota, o seu filho... o teu amigo Rocco e o resto da malta da Av. Pleasant... não nos dedicaremos a foder-te todos os dias.
Bize Artie Bottolota'yı, onun oğlunu... arkadaşın Rocco'yu ve diğer Pleasant Caddesi çetesini ver... biz de her gün gelip canını sıkmayalım.
Tenho bilhetes para uma exposição de bonsais na sexta-feira.
Cuma gecesi Pleasant dağında bir bonzai ağaç sergisinde olacağım.
O Zach foi para fora e eu vou para Mount Pleasant em trabalho.
Hayır, burada bir tane olacaktı. Zack okul gezisinde ve Mt Pleasantta bir iş gorusmem var
Mal me licencie, digo adeus a Point Pleasant.
Mezun olur olmaz, Point Pleasant'la bağım olmayacak.
Vives na esquina de Pleasant Valley e Marigold.
Pleasant Vadisi ve Marigold'un köşesinde oturuyorsun.
Anteriormente em Point Pleasant.
- Point Pleasant'da daha önce...
Se não fizeres isto... Point Pleasant será destruída.
- Eğer yapmazsan Point Pleasant yanacak.
Não até ela contar o que está realmente a fazer em Point Pleasant.
Point Pleasant'da gerçekten ne aradığını sana söylemeden olmaz.
Pleasant divertido!
İyi eğlenceler!
- Mount Pleasant, Virginia! 3446!
Mount Pleasant, Virginia, 3446.
Pudera. Mount Pleasant está a 100 quilómetros, e só temos duas horas.
Garcia, o iribaş gömleğin Mount Pleasant'ta bir birimden geldiğini söylüyorsa ona inanmalısın.
em Point Pleasant, Virgínia Ocidental.
Bu hikayede anlatılanlar Batı Viginia, Point Pleasant'da meydana gelmiştir.
Sr. Leek... há uma razão para eu ter ido acabar em Point Pleasant.
Sebebi nedir... Point Pleasant'da öleceksin.
- Sim.
Mt Pleasant'dan erken döndün.
Point Pleasant.
New Jersey. Point Pleasant.
Pleasant para cortar caminho.
Kestirme olur.
Se a Garcia disse que a camisa de "Peixes-Sapo" veio do Clube... de Mount Pleasant, eu acredito nela.
Bundan emindi, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]