English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Pottery

Pottery traduction Turc

68 traduction parallèle
Tente arranjar mais um radiador, podemos colocá-lo até Pottery Hill.
Fazladan bir telsiz almaya çalışın. Buradan Pottery tepesine kadar bağlantı kurabiliriz.
Bem, vou até ao Pottery Barn.
Ben alışverişe gidiyorum.
O Pottery Barn?
Pottery Barn?
Recebi três catálogos da Pottery Barn no mesmo dia.
Bir günde üç tane Pottery Barn katoloğu geldi.
A Pottery Barn vai ver como elas doem.
Pottery Barn dünyanın en büyük acısının içinde.
Uma casa de olaria.
Pottery Barn!
Eu quero a gata, e as peças da Pottery Barn.
IKEA'dan aldığım her şeyi alabilirsin, Ben sadece kediyi ve çini vazoyu istiyorum.
Estas a roubar-me, mas desisto da Pottery Barn, se ficar com a gata.
Tamam lanet herif, Bu tamamen bir soygun. Eğer bana kediyi verirsen, çini vazodan vazgeçeceğim.
A Pottery Barn não inclui Williams Sonoma.
Hayır, hayır çini vazo Williams Sonoma'ya ait değil.
Pode levar as peças Pottery Barn, Williams Sonoma, IKEA.
Çini vazo ve Williams Sonoma hepsi sende kalsın...
Um tratamento facial na Elizabeth Arden, que foi bem relaxante... e depois fui ao Pottery Barn... onde comprei este prato de bolos prateado.
Diyorum ki, Dorsia'dan sonra Patery Bar'a gidelim. Aslında kendimi biraz yorgun hissediyorum ama olsun. - Yine de eğlenebilirim.
- Compraste-a na "Pottery Barn"?
Onu, Pottery Barn'dan mı aldın?
A Phoebe odeia a "Pottery Barn".
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret eder.
E eu também.
Pottery Barn'dan ben de nefret ediyorum.
A Phoebe odeia a "Pottery Barn"?
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
Comprei-a na "Pottery Barn".
Pottery Barn'dan aldım.
Porque ela odeia a "Pottery Barn".
Çünkü Pottery Barn'dan nefret ediyor.
Ela odeia a "Pottery Barn"? !
Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
Mas comprei umas toalhas bonitas na "Pottery Barn".
Her ne kadar Pottery Barn'dan harika örtüler almış olsam da.
Ainda me custa a crer que ela odeia a "Pottery Barn".
Hâlâ onun, Pottery Barn'dan nefret ettiğine inanamıyorum.
Sim, mas a "Pottery Barn"...?
Evet ama, bu Pottery Barn!
- Na "Pottery Barn".
Pottery Barn'dan aldım, tamam mı?
A "Pottery Barn" roubou o desenho da nossa antiguidade!
Phoebe, Pottery Barn bizim antikamızın tasarımını çalmış!
Não sabia que havia aqui uma "Pottery Barn".
Burada bir Pottery Barn sergisi olduğunu bilmiyordum.
Credo, olha para isto.
Şuna bak. Pottery Barn.
Na "Pottery Barn"!
Pottery Barn! Aman Tanrım!
Eu queria isto e sei o que pensas da "Pottery Barn".
Bu eşyaları istiyordum ve senin Pottery Barn hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.
"Pottery Barn" "Lillian Vernon", "Magnolia". "Yafa Pen".
Pottery Bam, Lillian Vernon, Magnolia, Yaga Pen katalogları.
Queria que ele me tratasse como uma luxuosa peça de decoração da "Vista Alegre".
Bana kaliteli bir şekilde davranmasını istiyorum mesela Pottery Barn süslülerinden.
Não gosto da "Vista Alegre".
Pottery Barn'ı fazla önemsemem.
Caramba! Se vendessem isto no Pottery Barn...
Adamım, yemin ederim, eğer bunları Pottery Barn da sattıysalar...
Conheceu um tipo numa Pottery Barn... Tomou um copo de Chardonnay com ele e...
Pottery Barn'da * bir çocukla tanıştı, bir kadeh şarap ve pof!
Acho que querem viver numa espécie de casa de catálogo rural, cheia de patos, mantas e ananases.
Bence, ördekler, ekoseler ve ananaslarla dolu eski bir Pottery Barn kataloğunda yaşamak istiyorlar.
Deste um 17 a um catálogo.
Pottery Barn kataloguna da B verdin.
É escusado. Fomos a todos os bazares reles da galáxia, incluindo o Pottery Barn.
Galakside Pottery çiftliğininde dahil olduğu her çarşıyı gezdik.
CELEIRO DE cerâmica
Pottery Barn
São mesmo um casal perfeito.
Çocuklar siz Pottery Barn kataloğu gibisiniz.
Sabes, em relação ao que disseste sobre o casal perfeito?
Pottery Barn kataloğu hakkında ne diyorlardı biliyor musun?
O Scott Baio está a inaugurar uma nova Pottery Barn.
Scott Baio mağaza açılışında kurdele kesti.
Eu estava registrada no "pottery barn" quando me casei, só isso.
Evlendiğimde Pottery Barn *'da kaydedilmiştim. bu kadar. * Ç.N :
Sabes, eles estão registados na "Pottery Barn".
Pottery Barn'da çalışıyorlarmış.
Temos de passar pela Pottery Barn, a caminho do trabalho.
İşe gitmeden önce Pottery Barn'a uğrayacağız.
E vamos à Pottery Barn devolver os meus lençóis da Guerra das Estrelas.
Ayrıca, Pottery Barn'a uğrayıp Star Wars yatak örtülerimi iade etmeliyiz.
- Queres ir primeiro à Pottery Barn?
İlk önce Pottery Barn'a mı gitmek istiyorsun?
Podes levar-me à Pottery Barn?
Beni Pottery Barn'a götürebilir misin?
- Temos de passar pela Pottery Barn.
Pottery Barn'a uğrayacağız.
Trabalhas no Pottery Barn?
Pottery Barn'da mı çalışıyorsun?
Estás a ver, Sharper Image ou o Pottery Barn?
Sharper Image'i ya da Pottery Barn biliyor musun?
"Pottery Barn"!
Pottery Barn!
"Pottery Barn". Sabes que mais?
Aynen.
Pois, querem comer brunch com eles. Querem ver o Pottery Barn com eles.
Onlarla mobilyacıya göz atmak istiyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]