English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Quantrill

Quantrill traduction Turc

86 traduction parallèle
O meu pai quase foi morto pelos homens do Quantrill.
İhtiyar neredeyse Quantrill'in bazı adamları tarafından öldürülüyordu.
O grupo de foras da lei mais selvagem e cruel, que com a sua violência organizada aterrorizava todo o país, era formado por homens que avançavam roubando e matando. Amparados pela sinistra bandeira negra... do William Clarke Quantrill.
William Clarke Quantrill'ın o uğursuz siyah bayrağı altında en vahşi ve acımasız kanunsuz aşiretleri arasında ülkede şiddeti terörize eden....... yürüyen, baskın yapan ve öldüren adamlardı.
"Os partidários de Quantrill atacam a fronteira do Kansas com violência."
"Quantrill gerillaları Kansas sınırına kılıçlarla ve yakarak saldırdı."
Quantrill deve ser um santo.
Quantrill çok iyi bir adam olmalı.
Se não forem homens do Quantrill, eu sou um ladrão.
Eğer onlar Quantrill'in adamları değilse, ben de at hırsızıyım.
Quantrill enviou-os para nos espionar?
Quantrill sizi buraya casusluk için gönderdi, değil mi?
Quantrill?
Quantrill mi?
Desde quando estão com o Quantrill?
Sizler ne zamandır Quantrill ile birliktesiniz?
- São homens do Quantrill.
Onlar Quantrill'in adamı.
- São homens do Quantrill?
Siz Quantrill'ın adamı mısınız, değil misiniz?
Tenta imitar o Quantrill matando estes jovens?
Ne yapmaya çalışıyorsun? Çocukları asmak için Quantrill'e gitmek daha mı iyi?
Ele nunca fez nada parecido.
Quantrill asla öyle bir şey yapmaz.
Se estão pensando em se unir ao Quantrill, esqueçam.
Eğer Quantrill'e katılmayı düşünüyorsanız, bunu yapmayın.
Quantrill e seus seguidores deviam estar mortos.
Quantrill ve onun gerillaları şu anda asılmış olmalılar.
Pensei que estávamos perdidos, quando o Jesse defendeu o Quantrill.
Jesse Quantrill'i savunduğu zaman ben kesinlikle işimizin bitmiş olduğunu sandım.
Ouvindo como fala, diria que Quantrill e você são velhos amigos.
Sizi dinleyen de, Quantrill'in eski arkadaşları olduğunuzu sanacak.
Quantrill tem dois chifres, cascos e um rabo comprido.
Quantrill'in iki boynuzu, iki toynağı ve uzun bir kuyruğu olduğu söylenir.
Quem se unir a um homem como Quantrill, pode ser algum dia famoso, se a guerra durar o suficiente.
Biliyorsunuz Quantrill gibi adamlarla at sürmek savaş yeterince uzun sürmesi durumunda bir gün insanı ünlü biri yapabilir.
Com o exército regular, sim mas não com um uniforme como o do Quantrill.
Düzenli ordu ile bu iş yapılabilir ama Quantrill'inki gibi askeri gerillalarla değil.
MORTE A TODOS OS TRAIDORES QUANTRILL
Bütün vatan hainlerine ölüm. Quantrill.
Parece que Quantrill está muito perto.
Bizim Quantrill bu yakınlarda olduğu yeterince kesin gibi görünüyor.
Será que está procurando o Quantrill, certo?
Quantrill'in karargahına gitmiyorsunuz, öyle mi?
Temos que partir ou a guerra acabará... e seremos velhos antes de ter visto o Quantrill.
Gitsek iyi olacak yoksa savaş bitmiş olacak ve biz Quantrill'i görmeden önce ihtiyarlayacağız.
Quando Quantrill aparece, é sempre mau para os Yankees.
Quantrill duruşmayı açtığında, Yankiler için her gün kötü bir gündür.
Para isso viemos do Missouri, Sr. Quantrill.
Missouri'den tüm yolu bunun için geldik, Bay Quantrill.
Coronel Quantrill.
Albay Quantrill.
Quantrill pediu-lhe que lutasse para o testar.
Quantrill ona senin ataklığını test etmek için seninle kavga etmesini söyledi.
Acredita que Quantrill está em guerra?
Sen Quantrill'in savaştığını mı düşünüyorsun?
Quantrill é o responsável por tudo isso.
Bundan Quantrill sorumlu hepsinden.
Uma informação que nos leve ao quartel geral do Quantrill.
Bizi doğru Quantrill'in karargahına götürecek bilgi gerekli.
Temos um espião com o Quantrill?
O Quantrill'in güvenilir adamlarından biri Rudolph Tate. Sence, efendim, Quantrill'in kampında bizim casusumuz mu var?
Dizem que quando Quantrill promete algo, faz as coisas muito bem.
Quantrill birine yemin ettireceği zaman, bu tür fantazilerden hoşlandığını duydum.
Camaradas e soldados, estamos aqui para acolher, se forem dignos disso, esses cinco voluntários no exército do Quantrill.
Silah arkadaşlarım ve yoldaş askerler eğer uygun bulunursa, beş gönüllüyü Quantrill gerilla Ordusu hizmetine almak için, burada toplandık.
Esse coronel Quantrill fala mais que um papagaio, não?
Şu Albay Quantrill, kesinlikle saksağan gibi konuşkan biri, değil mi?
Jesse sente cada palavra do Quantrill.
Jesse, Quantrill'in söylediği her sözü anlamaya çalışıyor.
O que se sente sendo membro da grande e gloriosa ordem secreta dos bobos do Quantrill?
Quantrill soytarısının anlı şanlı bir üyesi olarak gizli emirler alman seni nasıl hissettiriyor?
Quando colocar isso, será oficialmente um soldado do Quantrill.
Bunu giydiğinde resmen Quantrill Gerillalarının bir üyesi oluyorsun.
Quantrill está falando com os chefes dos grupos.
Quantrill şu anda grup liderleri ile konuşuyor.
Porque se uniram ao Quantrill você e o Frank?
Neden Quantrill'e katıldın, Jesse? Sen ve Frank?
Quantrill mata também.
Quantrill de, öldürüyor.
Quantrill diz-nos sempre isso antes de um ataque.
Quantrill bize her baskından önce böyle söyler.
Você gostou da sua primeira batalha na guerra do Quantrill?
Bana söyler misin ilk Quantrill savaşının tadı nasıldı, hoşlandın mı?
Quantrill quer atacar outra vez.
Quantrill başka bir baskına gidiyor.
As matanças não significam nada para o Quantrill.
Kan dökmek ve cinayet, Quantrill için bunların hiç anlamı yok.
Quantrill, Quantrill!
Quantrill. Quantrill!
- Onde está o Quantrill?
Quantrill nerede? Otele gitti.
Merecem a gratidão eterna do Quantrill e saibam, senhores, que algum dia o favor do Quantrill valerá o resgate de um rei.
Sen Quantrill'in sonsuz minnetini kazandın. Ve seni işaretliyorum, beyler gün gelecek Quantrill'in iyiliği Bir kralın fidyesi değerinde olacaktır.
- Sr. Quantrill?
- Bay Quantrill?
- Coronel Quantrill, Sr. James.
- Albay Quantrill, Bay James.
Exatamente, um dos braços direitos do Quantrill,
Doğru.
- Juramos. Frank e Jesse James, Cole e Jim Younger,
O zaman Frank ve Jesse James Cole ve Jim Younger Kit Dalton sizler bundan sonra Quantrill Gerilla Ordusu birliğinin sonsuza dek yeminli yoldaşları ve kan kardeşlerisiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]