Translate.vc / Portugais → Turc / Quesadilla
Quesadilla traduction Turc
59 traduction parallèle
- Vai uma quesadilla?
- Quesadilla ister misin?
- "Quesadilla"?
Quesadilla?
Uma "quesadilla"?
Quesadilla?
É uma quesadilla com menudo picante e jalapenos. O vosso prato nacional.
Kasadilla ve halapinyolu baharatlı menudo.
- Não existe Blue Moon Quesadilla.
- Mavi Ay Quesadilla diye bir şey yok.
- Blue Moon Quesadilla?
- Mavi Ay Quesadilla.
Se não fizer sexo antes de acabar esta quesadilla de queijo, vou gritar.
Bu peynirli pizza bitene kadar biriyle sevişemezsem çığlık atacağım.
Se pedirem do Baja Bill, peçam... a "quesadilla" de queijo e chamem o Stan ou o Tommy. Se eles não vierem, peçam do Paco's Tacos.
Eğer Baja Bili'in yerinden sipariş verecekseniz, peynirli börek alın ve Stan'in ya da Tommy'nin getirmesini isteyin.
Quesadilla?
Peynir de.
Faz uma quesadilla.
Kendine bir sebzeli tortilla yap.
Quero o queijo quesadilla.
- Peynirli quesadilla istiyorum.
Casadilla, olhos brilhantes?
Quesadilla, güzel gözlüm?
- Eu vou fazer casadillas!
- Quesadilla yapacağım!
Casadillas é bom.
- Quesadilla, peki.
Eu vou querer o Casadia Burger e um Ice Tea.
Bir tane Quesadilla burger istiyorum ve yanında buzlu çay.
Picanha fumada ou tortilha de frango?
Füme biftek mi, tavuklu quesadilla mı alayım?
Quem pediu o hambúrguer de "quesadilla"?
Tamam, quesadilla burgeri kimin?
Podes levá-lo daqui, antes que vire uma quesadilla?
Onu dışarı çıkarır mısın lütfen, ondan peynirli tako yapmadan?
Como é a quesadilla, isso é bom?
Tuzlanmış biftek güzel mi?
Eu acho que preciso de um quesadilla.
Sanırım ihtiyacım olan şey quesadilla.
Acho que isso merece um pénismole ( guacamole ) na conadilla ( quesadilla ).
Bence bu aletimi suratına şaplatmama yetecek bir sebep.
Quesadilla com queijo de soja, para o Leonard intolerante à lactose.
Laktoza duyarlı Leonard için, soya peynirli Meksika dürümü. - Teşekkürler.
A quesadilla, a salada, a tua pizza e, graças à discussão acesa do Sheldon com o gerente, um barbecue bacon cheeseburger, com molho barbecue, bacon e queijo à parte.
Salata. İşte pizzan. Ve müdürümle tartıştığı için Sheldon'a teşekkür ederek sunuyorum barbekü sosu, domuz pastırması ve peynirli barbekü domuz pastırması cheeseburgerin.
Poblano quesadilla.
Poblano quesadilla. [Meksika Yemeği]
Pai, vou precisar de mais alguns bilhetes de borla para o Quesadilla.
Baba birkaç tane daha Quesadilla fişine ihtiyacım var.
O Quesadilla salvou o nosso rabo.
Quesadilla kıçımızı kurtardı.
E, às vezes, Numa tortilha caseira
Bazen de Ev yapımı quesadilla'da
Já há 35 minutos que pedi uma quesadilla.
35 dakika önce bir quesadilla * siparişi verdim.
Deve ser a minha quesadilla.
Bu benim quesadilla'm olmalı.
Duas quesadillas para a Kiki-sorrateira e esquisita.
Sinsi, ürkünç Kiki'ye de iki tane quesadilla getirdim.
Kiki, trouxe-te duas quesadillas porque é a tua comida favorita.
Kiki Dee? Sana en sevdiğin yiyecek olan quesadilla'dan aldım, yemek zorundasın.
"Ele embarca para o êxtase" "Na barraca de" quesadilla ". Quesadilla
Mutluluk için iniş yaptı Quesadilla kulübesine.
Quesadilla...
Quesadilla...
- Ele deve comer para catano.
Onu Quesadilla ile besliyor.
Je t'adore, mi quesadilla.
Seni seviyorum, hayatım.
O código é "Quesadilla." - Diz comigo. "Quesadilla".
Parola "quesadilla." Tekrarla.
- "Quesadilla." Eu achava que a palavra fosse "unicórnio".
Dur, parola olarak "tekboynuz" da karar kılmıştık.
"Quesadilla" é mais fácil de introduzir numa conversa.
Sohbet sırasında "quesadilla" demek daha kolay.
Como é que vais introduzir "quesadilla" numa conversa?
Sohbet sırasında nasıl "quesadilla" diyeceksin?
- Hora do lanche, a "quesadilla"...
- Yemek vakti.
Eu adoro comer "quesadilla". Posso comer uma "quesadilla"?
- Beyler, beyler.
Quesadilla.
Quesadilla!
Quesadilla?
Quesadilla?
As Quesadillas são Mexicanas.
Quesadilla, Meksika mutfağına ait.
Quesadilla?
Quesadilla yaptım.
- Quesadilla de lagosta?
- Istakozlu quesadilla?
A Yohania pode fazer-te, uma "quesadilla".
Yohania'ya söyleyeyim quesadilla yapsın.
Sim. Sei que queres uma "quesadilla".
Ayrıca quesadilla yersin.
Não, não.
Hayır yengeç keki ve quesadilla olmalı.
- Malta, malta...
Quesadilla vakti.
- Aqui!
- Quesadilla!