English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Quinto

Quinto traduction Turc

1,795 traduction parallèle
Acho que não experimentei nenhum fato de banho da Christine, antes do quarto ou quinto mês de namoro contigo.
Seninle çıkmaya başladıktan ancak 4-5 ay sonra denemiştim Christine'in mayosunu ben.
Queremos convida-lo a almoçar... e conduzi-lo ao seu quinto desafio.
seni yemeğe davet etmek ve 5. oyunu... göstermek istiyorum.
Olá. Para o seu quinto desafio... deve acabar uma comida especial que preparamos.
Alo. 5. oyunda senin için... özel hazırlattığımız yemeği bitirmelisin.
Nunca pensei que quisesses um quinto filho.
Beşinci bir çocuğu istemediğini düşünmüştüm.
Bem, quinto álbum.
Tamam, 5. albüm.
Numero 146 : Roubei o almoço do Gay Kenny todos os dias no quinto e no sexto ano.
146 Numara : 5. ve 6. sınıfta, Gay Kenny'nin öğle yemeğini çalmak.
Aquele era o nome do nosso professor no quinto ano.
Bu bizim 5.sınıftaki öğretmenimizin adıydı.
Quadrado cinco pelo quinto ano.
Beşinci sınıf için, beşinci kare.
Ela carregou no quinto andar e saiu do elevador no terceiro.
Beşe bastı ve üçte indi.
- O quê? No quinto ano, a Sra. Blake, o vestido e o batom?
Beşinci sınıfta, Bayan Blake'le, "Muumuu'nun Turuncu Ruju"
- Quinto andar, Hewes Associados.
5. kat, Hewes Ortakları
O quinto fica em quarto.
Yani beş numara, dört oldu.
O sexto em quinto.
Altı numara, beş oldu.
Se tu planeias em graduar-te com algum diploma desta instituição, vais precisar de completar um quinto ano aqui em Cyprus-Rhodes.
Buradan herhangi bir dereceyle mezun olabilmeyi düşünüyorsan, burada, Kıbrıs-Rodos'da ( CRU ) beş yıl daha geçirmek zorundasın.
Sem me importar, estou para ficar aqui para um quinto ano em CRU!
Her şeye rağmen burada CRU'da beş yıl kalıyorum.
Os meus pais vão passar-se quando descobrirem que terão que pagar um quinto ano.
Ailem beş yılın parasını ödeyeğini duyduğunda deliye dönecek.
Quero dizer, muitas pessoas fazem um quinto ano.
Yani pek çok kişi 5 yılı yapıyor. Bu olağan birşey.
O nosso quinto concorrente é... Kyle Trager!
Beşinci yarışmacımız Kyle Trager.
Ou será no quinto?
Yoksa beş mi?
- Não pode ser o quinto.
Beş ay olamaz.
Pode ser o quarto, pode ser o quinto...
Dört, beş...
Acha que qualquer pessoa é capaz de fazer isto no quarto, quinto, ou qualquer que seja o mês?
Dördüncü, beşinci yada... bunu yapacak kimi bulacağınızı kaçıncı aydaysa... sanıyorsunuz ki?
Ele queria ser um super policia Eu lhe prometi-lhe cinco casos muito importantes, em troca da sua alma e este era o seu quinto caso.
Süper polis olmak istedi, ben de ona 5 yüksek profilli çok önemli dava vaad ettim, ruhuna karşılık, ve bu da 5. davasıydı.
- Quinto dia sem os fármacos.
İlaçlar olmadan beşinci günüm.
Muito bem, qual é o quinto postulado geométrico?
Pekala. Beşinci geometrik önerme.
- Existe um quinto objecto?
- Beşinci var mı? - Hayır.
Foi bom enquanto durou. Lembras-te do meu quinto aniversário? E adorei ser amamentado.
Eşyaları hep boşluğa çeviririm.
O Goodman está no quinto andar.
Goodman beşinci katta.
Hoje, resta cerca de um quinto da floresta original da ilha.
Günümüzde adanın orijinal ormanlarının sadece beşte biri kalmış.
O quinto e o sexto passam.
Koltuk beş ve altı pas geçiyor.
E Michelle Carson, a finalista em quinto lugar, ganha 320 mil dólares.
Ve Michelle Carson, beşinci sıradaki galibimiz 320,000 dolar kazanıyor.
- Este era o quinto...
- Beş...
E quando ela pular, no quinto passo, levante-a!
Ve o zıpladığında, beşinci adımda, onu kaldırın.
" Esta noite, no quinto e último assalto de um combate de pesos-galo,
Ben "Vay Canına" Erik Kernan. Birazdan tekrar birlikte olacağız.
No quinto ano? Fiz de Linus na peça do Charlie Brown.
5. sınıfta İyi Birisin Charlie Brown'da Linus'u oynadım.
Um quinto reduzido, senhor.
Eksiltilmiş beşli, efendim.
A Universidade de Harvard celebra este ano os seus 300 anos, e, em Franklin Delano Roosevelt, o seu quinto Presidente dos Estados Unidos.
Harvard Üniversitesi, bu sene 300ncü kuruluş yıldönümünü kutlamakta ve Franklin D. Roosevelt'in nezdinde yetiştirdiği 5nci Birleşik Devletler Başkanı'nın sevincini yaşamaktadır.
Esse é o teu nome, o quinto a contar de baixo.
Adın orada. 5. sırada
Em quinto.
Beşinci sırasında.
Quem é o quinto membro?
Besinci kim?
Onde está o quinto membro?
Besinci mürettebat nerede?
Quinto e quarto lugares vão para Boris e Doris, os peixes-dourados.
Dördüncülük ve beşincilik Japon balıkları Boris ve Doris'e gidiyor.
Da cerimónia do quinto aniversário, para a televisão Jamaicana, Simon Hunt em Sarajevo.
Beşinci yıl dönümü seremonisinden, Jamaika televizyonu için Saraybosna'dan bildiriyorum, ben Simon Hunt.
Um quinto do Afeganistão vive agora na província fronteiriça do Noroeste do Paquistão.
Şu anda Afganistan'ın beşte biri Pakistan'ın Kuzeybatı Sınır Bölgesi'nde yaşıyor.
Mesmo se achar o quinto, não sei como achar o sexto.
Ama beşinci İşareti bulsam bile altıncıyı nasıl bulacağımı hiç bilmiyorum.
Você vai para o elevador. Você mora no quinto andar, certo?
Asansöre doğru gidiyorsun Oturduğun yer 5. katta, doğru mu?
Realmente eu moro no quinto andar.
Gerçekten 5. katta oturuyorum.
Aqui está ele, quinto andar. "Quinto andar".
İşte burası, 5. kat. "Beşinci kat".
"Quinto andar".
"Beşinci kat".
O que te traz ao quinto andar?
Seni beşinci kata getiren nedir?
- Você perdeu o quinto período.
- Beşinci dersi kaçırdın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]