English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Rascal

Rascal traduction Turc

61 traduction parallèle
Richard "Rascal" Moore.
"Çapkın" Richard Moore.
- Cala-te, Rascal!
- Kes sesini Çapkın!
- Cresce, Rascal...
- Büyü artık Çapkın. - Kapa çeneni!
Que vais tu fazer, Rascal?
Peki sen ne yapacaksın Çapkın?
Boa, Rascal...
Çok iyiydi Çapkın.
Tenho-te agarrado, Rascal!
Yakaladım seni Çapkın, yakaladım!
Rascal, atenção ao Danny!
Çapkın, Danny'ye dikkat et!
- E o Rascal?
- Çapkın nasıl?
E a ser baptizado com o nome de um Lillte Rascal.
Ve de bir "Little Rascal" ın adını alan tek Bundy.
Qual é o teu personagem preferido?
Senin sevdiğin Little Rascal hangisi? Alfalfa?
Toca sacana
Çal, rascal!
Ponha bastante desinfectante na água.
Rascal buradan hemen çık
Seu desgraçado! Levem-no daqui, e fechem a sua conta para sempre!
Köpek seni, Rascal
Eu não vou poupá-los hoje.
Rascal!
Canalha! Desgraçado!
Hey rascal bekle benden kaçamayacaksın
Uma scooter pessoal, Jerry.
Şahsi, kişisel Rascal'ım, Jerry.
Rascal.
Dur. Rascal.
Diz olá, Rascal.
- Merhaba de Rascal.
Olá, Rascal.
Merhaba Rascal.
Rascal.
Rascal.
Será que o Rascal alguma vez foi um dos gatos dela? O quê?
Rascal eskiden onun kedisi miydi acaba?
Onde raio está o meu Rascal?
Benim Keratam nerede?
Mesmo que fosse o Rascal, não pode provar nada.
Eğer bu araba Kerata olsaydı bile, hiçbir şey ispatlayamazsın.
Ou descobrimos uma maneira de partilhar o Rascal, ou nenhum de nós fica com ele.
Ya Kerata'yı paylaşmanın bir yolunu bulacağız, ya da ikimize de kalmayacak.
E o Rascal tem poucas hipóteses, por isso, aposta em grande.
Ve ufak ihtimalle Rascal. Yani bahis büyük.
Eles concorreram para um visto de residência juntos. Rascal!
Annene yalan söylemeye nasıl cesaret edersin?
É que esta conversa sobre morrer faz-me lembrar o meu cão de infância, o Rascal.
Yani böyle ölüm hakkında konuşunca çocukkenki köpeğim aklıma geldi.
Tiveste um cão chamado Rascal Patas Planas?
Rascal Flatts Pençeli miydi köpeğinin adı?
O tipo dos Rascal Flatts está a fazer-se a ti?
Rascal Flatts grubundan olan bu adam, sana asılıyor mu?
Somos todos Rascal Flatts, aqui, embora o Jay não se consiga lembrar.
Bak ne diyeceğim, biz Rascal Flatts'ız Jay hatırlamıyor olsa da!
Um dos Rascal Flatts está a gozar connosco.
Rascal Flatts'dan biri bizimle kafa buluyor!
Podes ser uma heroína se ajudares a resolver este enorme caso que envolve os Rascal Flatts.
Rascal Flatts'ın adının karıştığı bir vak'anın çözülmesine yardım ederek bir kahraman olabilirsin!
Ir atrás dele como, na sua Rascal Scooter?
Ufak scooterıyla mı peşine takılacak?
Tu és um "Rasta Rascal"!
Sen bir Rasta Rascal'sın!
Desgracado.
Rascal.
Desgracado!
Rascal!
Rascal, Você tem sorte por não poder andar.
Namussuz ayağa kalkamadığın için kendini şanslı say.
Rascal. Por que você..
Seni aşağılık!
Corrimão, banco no chuveiro, cadeira de rodas com motor.
Tırabzanlar, duş oturağı, Rascal mobileti falan.
Rascal mais uma vez deixou dinheiro para toda a semana,
Hergele... yine harçlık bırakmış.
Roubarei o Rascal da Shirley e conduzirei até à estação.
Shirley'nin mobiletini araklayıp tren istasyonuna gideceğim.
Rascal.
- Rascal.
Rascal.
Selam, Rascal.
Rascal.
Seni alçak!
Toma, Rascal.
Al bakalım, haydut.
Vejo que já conhecem o Rascal.
Bakıyorum Rascal'la tanışmışsınız.
O Rascal gosta de lá estar.
Rascal orayı seviyor.
Miúda Sortuda, Kentucky Rascal, Better Off Sailing.
Lucky Broad, Kentucky Rascal.
Patas Planas.
Rascal Flatts Pençeli.
Já agora, a Shirley tem 42 anos e conduz um Rascal.
Shirley 42 yaşında olmasına rağmen mobilet kullanıyor.
Rascal Flatts no Ford Park.
- Rascal Flatts Ford Park'a geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]