Translate.vc / Portugais → Turc / Raza
Raza traduction Turc
172 traduction parallèle
Raza.
Raza.
Capitão Jesus Raza.
Yüzbaşı Jesus Raza.
Para Raza, é uma fortaleza.
Raza için, büyük bir kale.
Conhece o Raza.
Raza'yı biliyorsunuz.
- Quantos homens tem o Raza?
- Raza'nın kaç adamı var?
Cem mil dólares em moedas de ouro, como Raza pediu.
Madeni para olarak 100,000 $ var, Raza'nın istediği gibi.
Conhece o Raza.
Raza'yı tanırsın.
- Raza.
- Raza.
O nosso Raza?
Bizim Raza mı?
Homens do Raza?
Raza'nın adamları mı?
O Raza e eu somos vagabundos degenerados.
Ben ve Raza, bildiğim en iyi ayartılabilir otlakçılarız.
Por que terá o Raza escolhido a mulher do Grant?
Raza niye Grant'in karısını kaçırmış olabilir?
Queres enfrentar outro bando do Raza?
Raza'nın bir başka grubuyla karşılaşmak ister misin?
Não temos de enfrentar o Raza para o obter.
Bunu almak için Raza'yla savaşmak zorunda değiliz.
Homens como o Raza.
Raza gibi adamlar.
- Estamos tão perto de Raza?
- Raza'ya o kadar yakın mıyız?
O atalho é igual para o Raza.
Burası aynı şekilde Raza için kestirme.
Raza está à espera de duas coisas :
Raza iki şeyden birini beklemek zorunda :
O Raza terá tempo para nos apanhar.
Bu ise, Raza'ya bizi yakalaması için bir şans verir.
Pelo Raza. Pela revolução.
Ben Raza için, devrim için varım.
O Raza e eu crescemos juntos.
Raza ve ben beraber büyüdük.
A hacienda era do meu pai, e o Raza era um moço de estrebaria.
Babamın çiftliği varken, Raza sadece kararlı bir çocukken.
Raza!
Raza!
- Raza saberá.
- Raza bilir.
Deixou o Raza viver.
Raza'nın yaşamasına sen izin verdin.
O Raza é igual.
Raza'nın içinde de aynı ateş yanıyor.
Raza diz que vocês eram bons amigos.
Raza, senin ve onun iyi arkadaş olduğunuzu söyledi.
- O Raza e mais seis.
- Raza ve altı.
Precisarás dele, se o Raza passar.
Eğer Raza beni geçerse, ona ihtiyacınız olacak.
Pode ser o Mr. Raza.
Bay Raza olabilir.
Capitão Jesus Raza.
Kaptan Jesus Raza.
- Quantos homens tem o Raza?
- Raza'nın kaç tane adamı var?
Porque terá o Raza escolhido a mulher do Grant?
Raza niye Grant'in karısını kaçırmış olabilir?
Queres enfrentar outro bando do Raza?
Raza'nın bir başka adam sürüsüyle karşılaşmak ister misin?
O Raza terá tempo para nos apanhar.
Bu ise, Raza'nın bizi yakalaması için bir şans verir.
Raza diz que vocês eram bons amigos.
Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
Andava na ronda quando pegaram nela?
Dr. Raza, o buradayken siz nöbettemiydiniz?
Ekbal Raza.
Ekballa Raza.
Dr. Raza, acaba de confessar que falsificou fichas hospitalares.
Dr. Raza, Az önce hastane kayıtlarını tahrif ettiğinizi itiraf ettiniz
O que receitou o Dr. Raza?
Dr. Rıza ne reçete yazmış,
Talvez o Dr. Raza tenha feito um erro na ficha.
Ya da belki Dr. Raza çizelgede bir hata yaptı.
Confia no Dr. Raza, não é?
Dr. Rıza'ya güveniyorsun, değil mi?
Porque este Vato vai voltar um dia para reclamar o reino de Raza.
Çünkü bu adam bir gün Krallığını düzeltmek için geri gelecek.
Dentro destas paredes, Encontrei a força da La Raza.
Bu duvarların arasında, La Raza'nın gücünü buldum.
Tu não tens a menor ideia do que significa La Raza.
La Raza'nın ne olduğu konusunda en ufak bir s.kim fikrin bile yok.
Isso é raza.
İşte La Raza bu.
- Viva la raza!
- Sí! Viva la raza!
Raza Michaels é o nosso analista coordenador de Contra-terrorismo.
Raza MichaeIs bizim CT düzenleyici analistimiz.
Raza Michaels e Max Canary.
Raza MichaeIs ve Max Canary.
Raza, quero que me informe sobre quem é que estamos a lidar.
Raza, Bana kimlerle karşı karşıya olduğumuza dair bilgi vermeni istiyorum.
- Raza, quem na Agência fala com o MI6?
- Raza, birimde MI6 ile görüşen kimdi?