Translate.vc / Portugais → Turc / Reacher
Reacher traduction Turc
68 traduction parallèle
John Reacher.
John Reacher.
Por que não vais verificar a mulher dele? Eu vou falar com o Reacher acerca da ligação do Lorman. Srª.
Sen karısını araştır, ben, Reacher ile Lorman bağlantısı hakkında konuşacağım.
A agente Reacher disse-nos para deixarmos tudo no lugar.
Hayır. Ajan Reacher, her şeyi olduğu gibi bırakmamızı istedi.
E ligou para o seu amigo, Reacher?
Bunun için arkadaşın Reacher'ı mı aradın?
Quem diabo é o Jack Reacher?
Jack Reacher da kim?
Jack Reacher, primeiro nome Jack.
Jack Reacher, Jack olarak doğmuş.
como vamos encontrar esse Reacher?
Nasıl bulacağız bu Reacher'ı?
Desculpe-me, senhor, está aqui o Jack Reacher para o ver.
Affedersiniz efendim. Burada sizi görmek isteyen Jack Reacher adında biri var.
Muito bem, agora é a sua vez, Reacher.
Tamam, şimdi senin sıran Reacher.
Senhor Reacher.
- Sizinle tanışmak güzeldi. - Hey! Hey!
Sr. Reacher, pare!
Bay Reacher, orada durun.
- Jack Reacher? - Helen Rodin?
- Siz Jack Reacher mısınız?
- Assim que é o Jack Reacher?
- Demek Jack Reacher sensin?
É verdade, sei sobre o Reacher.
Evet, Reacher'dan haberim var.
Ainda não entendo por que se movimenta tanto, Reacher?
Neden ortalıkta çok gezindiğini anlıyorum, Reacher.
Olha, o ponto é que... ela estava à espera de ouvir Jack Reacher, sabia quem eu era, e os polícias chegaram mesmo antes da luta ter começado.
Ama işin aslı kız benim Jack Reacher dememi bekliyordu yani kim olduğumu biliyordu. Ve polisler kavga daha başlamadan dolanmaya başlamışlardı.
A Advogada de Barr contratou um investigador chamado Reacher, uma espécie especial de Polícia militar, esteve em Bagdad com o Barr.
Barr'ın avukatı bir müfettiş tuttu. Adı Reacher, bir nevi üst düzey askeri inzibat. Barr ile Bağdat'taymış.
Reacher, não podes ser um pouco mais específico?
Kim? Reacher, biraz daha açık olabilir misin?
Reacher, o meu trabalho... é defender perante o júri uma dúvida razoável, ponto final.
Reacher, benim işim jüriye mantıklı bir şüphe sunmaktır, nokta.
Reacher.
Reacher.
Conforme o chefe da vítima, Reacher foi visto no seu local de trabalho esta manhã.
- Kurbanın patronuna göre Reacher sabah onun iş yerinde görülmüş.
- Não, aqueles tipos agrediram a Reacher.
- Hayır, onlar Reacher'a saldırdı.
- O Reacher colocou mais três homens... no hospital esta tarde na casa do Jeb Oliver.
Reacher bu öğleden sonra Jeb Olivers'ın yerinden üç adamı daha hastanelik etti.
Helen, se sabe onde está o Reacher deve dizer-nos.
Helen, Reacher'ın yerini biliyorsan bize söylemelisin.
Está pouco enferrujado, Sr. Reacher.
Biraz paslanmışsınız Bay Reacher.
Obtive todos estes documentos sob o meu próprio nome, se o Jack Reacher tiver razão, a minha vida, a vida da sua filha, está em perigo neste momento.
Tüm bu evrakları kendi adımla aldım. Eğer Jack Reacher haklıysa... Benim hayatım...
- Sr. Reacher.
- Reacher'la mı görüşüyorum?
É o Reacher?
Reacher'la mı görüşüyorum?
Reacher, és tu?
Reacher, sen misin?
Olha, não sei com que tipo de pessoas normalmente te associas, Reacher, mas não tenho o hábito de sair para um sitio calmo só pela queda de um chapéu, e simplesmente apanhamos alguns estranhos, está bem?
Normal olarak çalıştığın insanların tipini bilmiyorum Reacher. Ama bir anda taşraya gelmeler falan benim adetim değil. Tamamen yabancı insanları indirmek de değil tabii.
- Reacher.
- Reacher?
O "Jack Ryan"... E o "Jack Reacher"! Isto é que vai ser jackar hoje...!
Jack Ryan ve Jack Reacher.
Agressão qualificada é um crime de segundo grau neste estado, senhor... Reacher.
Ağırlaştırılmış saldırı bu eyalette ikinci derece bir suçtur bay Reacher.
Bem, é uma profecia fantástica, Sr. Reacher.
Mükemmel bir kehanetti Bay Reacher.
JACK REACHER
Jack Reacher :
Jack Reacher.
Ben Jack Reacher.
Jack Reacher para a Major Turner.
- Jack Reacher, Binbaşı Turner lütfen.
Reacher.
- Reacher.
Cuide de si, Reacher.
Kendine iyi bak Reacher.
Jack Reacher para falar com a Major Turner.
Ben Jack Reacher. Binbaşı Turner'a geldim.
Major Reacher.
Binbaşı Reacher.
Reacher, apenas.
- Yalnızca Reacher.
Eu sou Jack Reacher, ex-comandante do 110º.
Ben Jack Reacher. 110. bölüğün eski kumandanıyım.
Contou muito ao Jack Reacher?
Jack Reacher'a ne kadarını anlattın?
Jack Reacher?
Jack Reacher?
Reacher?
Reacher?
O principal é Jack Reacher. Homem, branco, nos 40.
Birinci şüpheli Jack Reacher. 40 yaşında beyaz bir erkek.
Alguma vez perdeu gente sob o seu comando, Reacher?
Emrindeki kimseyi kaybettin mi Reacher?
Este tal Reacher... é interessante.
- Şu Reacher denen adam, çok ilginç biri.
Mas há sempre formas de o apanhar, Reacher.
- Ama seni yenmenin de yolları var Reacher.
- Helen Rodin, Jack Reacher.
- Helen Rodin, Jack Reacher.