English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Refá

Refá traduction Turc

23 traduction parallèle
Então, refá-las.
Yeniden kurarsın.
A Nieman encontra estas pobres mulheres, almas perdidas que ninguém vai sentir falta, e ela refá-las.
Niemann bu zavallı, özleyecek kimseleri olmayan bu kadınları buluyor ve onları yeniden yaratıyor.
Refá-las.
Yeniden bas.
Bom dia, Refa.
- İyi günler, Refa.
Londo, acabei de ouvir. Lord Refa está...
Londo, duyduğuma göre Lord Refa- -
Lord Refa está aqui com o Ministro Virini.
Lord Refa Bakan Virini'yle birlikte geldi.
Não há muito para ser independente, pois não, Lord Refa?
Bu kadarla bağımsız olsalar ne olur, değil mi Lord Refa?
Ele tem tido um grande fluxo de fundos para a casa dele, Refa.
Ailesine büyük paralar akıtıyor, Refa.
Embaixador, esta rivalidade entre ti e o Lord Refa ameaça desestabilizar a Corte Real.
Büyükelçi, Lord Refa'yla aranızda olan husumet saraydaki dengeleri alt üst edebilir.
E tenho a certeza que o Lord Refa lhe disse todas as razões pela quais não sou de confiança.
Lord Refa bana güvenmemenizi gerektiren sürü sebep saymıştır.
E se eu pudesse provar ao Imperador Cartagia o valor da casa Mollari em relação á casa Refa?
Ya İmparator Cartagia'ya Mollarilerin Refalardan kıymetli olduğunu kanıtlarsam?
Olá, Refa.
Merhaba, Refa.
Tu tiraste-me aquilo que eu amava, Refa.
Benden aldığın şey hayatta sevdiğim tek şeydi, Refa.
Mas acho que eles se importam...
Ama galiba gezegenlerine yaptıklarını umursuyorlar, Refa.
Não é suficiente para mim simplesmente matar-te, Refa.
Anlayacağın üzere seni öldürmek bana yetmez, Refa.
Adeus, Refa.
Elveda, Refa.
E este cristal de dados foi encontrado no corpo do Lord Refa.
Bu veri kristalini de Refa'nın cesedinin üzerinde bulmuşlar.
Refa, um traidor?
Refa hain miymiş?
Eu sabia que o Refa tinha um telepata com ele
Refa'nın yanında bir telepat getirdiğini biliyordum.
Se está um maluco no trono, é porque você e o Refa o lá meteram.
O deliyi Lord Refa'yla birlik olup tahta sen oturttun.
O Primeiro Ministro Malachi podia tê-lo impedido, mas Malachi está morto... graças ao seu amigo Lord Refa.
Başbakan Malachi buna engel olabilirdi ama dostun Lord Refa sayesinde o da öldü.
O Refa nunca me disse os planos dele para Malachi, e ele pagou o preço pelas suas acções.
Refa bana Malachi'yla ilgili planlarını anlatmadı. Yaptıklarının bedelini ödedi.
Foi o Refa.
Refa ayarladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]