English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Sakamoto

Sakamoto traduction Turc

69 traduction parallèle
Li hoje que o sindicato japonês do Sakamoto comprou a Alta Qualidade, e livrou-se da agencia GPG.
Bu sabah Skamoto'nun Japon sendikasının yüksek kaliteyi ve 86ed GpG ajansını aldığını okudum.
- Sakamoto está a voar para cá, só para conhecer a nossa campanha.
Sakamoto sadece bizim kampanyayı görmek için oraya uçuyor.
Quando jogares contra o Sakamoto, perde.
Sakamoto ile olan tenis maçını kaybet.
Claro que o Sakamoto quer escolher a miuda ele mesmo, mas com certeza que ele está curioso em ouvir-te dimensionalizar, após as conheceres.
Ama eminim ki onlarla buluştuğunuzda fikrinizi almak isteyecektir.
Com certeza sabe como a pontualidade é importante para o Sr. Sakamoto.
Bay Sakamoto için dakikliğin ne kadar önemli olduğunu bilirsin.
Boa, Sr. Sakamoto.
İyi yakalayış Bay Sakamoto.
Porque o Sakamoto quer ganhar.
- Çünkü Sakamoto kazanmak istiyor.
- Walter! Eu disse-te para perderes com o Sakamoto.
- Sakamoto'ya yenil demiştim.
Escute, quando soube que tinha ganho ao Sakamoto, já sabia que ia gostar de si.
Sakamoto'yu yendiğinizi duyduğumda sizi seveceğimi anladım.
Sr. Sakamoto!
Bay Sakamoto.
Aos negócios internacionais, boas relações comerciais entre todos os países, ao futuro saudável dos Alimentos de Alta Qualidade, graças à Sakamoto Enterprises, e à agencia Bentley.
Uluslararası işe, iki ülke arasındaki iyi ticari ilişkilere ve Yüksek Kalite Yiyecekler'in sağlıklı geleceğine. Sakamoto Enterprises ve Bentley Reklamcılığa teşekkürler!
Sr. Sakamoto, peço imensas desculpas, isso é ridículo!
Bay Sakamoto çok üzgünüm. Bu maskaralık.
Tu ganhaste ao Sakamoto no ténis!
Sen Sakamoto'yu teniste yendin.
Sakamoto estará aqui a qualquer momento.
Sakamoto her an burada olabilir.
Ryoma Sakamoto vai servir de intermediário na reunião.
Ryoma Sakamoto toplantıda aracı olarak bulunacak.
Tragam-me o Saigo e o Sakamoto!
Saigo ve Sakamotoyu getirin bana!
Em Junho, começou uma grande campanha na Birmânia, liderada pelo General Noki Tsukamoto.
Haziran Ayında Burma'da büyük bir saldırı başlatıldı. Saldırıyı yöneten General Noki Sakamoto'ydu.
Ryuchi Sakamoto, Sigue Sigue Sputnik, Breakbeats, Serge Gainsbourg.
Ryuchi Sakamoto Sigue Sigue Sputnik, Breakbeats, Serge Gainsbourg.
- Um vagabundo chamado Sakamoto.
Sakamoto adında bir serseri.
Bom, chamo-me Sakamoto?
Demek adım Sakamoto.
O Sr. Sakamoto está aqui para a sua massagem.
Bay Sakamoto akupunktur için geldi.
O Sr. Sakamoto quer que esteja confortável enquanto ele faz a sua coisa.
Bay Sakamoto işini görürken rahat olmanızı istiyor.
Sakamoto!
Sakamoto!
- Sakamoto!
- Sakamoto!
Sei que é tarde, Sakamoto! Feliz aniversário!
Biliyorum geç oldu ama İyiki doğdun Sakamoto!
Foi descoberta a corrupção do agente Sakamoto Masao
Ajan Sakamoto Masao mahvetmek olduğunu buldu.
Sakamoto conseguiste a permissão do Comissário?
Sakamoto, Yargıçtan izin aldın mı?
Sakamoto Masayuki
Sakamoto Masayuki.
- Responda à pergunta!
- Sakamoto Masao!
- Sakamoto Masao!
- Soruyu cevapla!
Agente do JBI, Sakamoto Masayuki
JBI ajanı Sakamoto Masayuki.
Tudo acerca do Sakamoto estava nela
Sakamoto ile ilgili herşey var.
Sakamoto, estás enganado acerca do teu pai
Sakamoto, Babana karşı hatalıydın.
Sakamoto, está preso pelo assassinato do Takahashi
Sakamoto, seni Takahashi'nin katil zanlısı olarak tutukluyoruz.
Bem-vindo, Sakamoto
Hoşgeldin, Sakamoto.
Conhecia o teu pai Masao Sakamoto
Senin Babanı tanıyorum Masao Sakamoto.
Dispara, Sakamoto!
Ateş, Sakamoto!
Outros já saíram...
Choshu ve Sakamoto'dan, Tosa'dan...
Estou bem, obrigado. Passei a mensagem com o plano de Ito para matar Kondo, e também Ryoma Sakamoto, que era contra o uso de força para derrotar o Shogun.
Kondo'yu ve Shogun'u düşürmek için... güç kullanmaya karşı olan Ryoma Sakamoto'yu... bile öldürmek için lto'nun yerine girdim.
Ryoma Sakamoto foi morto! Quê? Nem estava interessado em quem tinha assassinado Ryoma.
Ryoma'yı kimin öldürdüğü konusunda heyecanlı değilim.
Vamos encontrar-nos com o Sr. Nakamoto amanhã, às 9h.
Yarın saat 11.00`de Bayan. Sakamoto`yla görüşmen var.
Não deixes o Sakamoto atrapalhar-te. Leva-o para um quarto.
Sakamoto geyşasıyla beni uğraştırma.
Diga a Sakamura que quero voltar e que precisamos de conversar.
Sakamoto'ya geldiğimi ve konuşmamız gerektiğini söyle.
Ryoma Sakamoto vai servir de intermediário na reunião.
O, dikilen yeniden. Artik ayniydi.
Onde está o Katsura? Tragam-me o Saigo e o Sakamoto!
Ben, çok hassas korkmustum.
- Sim.
Sakamoto kızı kendi seçmek istiyor.
- Não, O Sr. Sakamoto.
- Hayır, bay Sakamoto.
Sakamoto.
- Na'ber?
Sr. Sakamoto.
Bay Sakamoto.
- Sr. Sakamoto!
- Bay Sakamoto.
Katsura, de Choshu, e Sakamoto, de Tosa...
Hayır!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]