Translate.vc / Portugais → Turc / Salomón
Salomón traduction Turc
15 traduction parallèle
As nações dos EUA e Israel, entre 1984 e 1985, empenharam-se na repatriação dos judeus etíopes para Israel, quando foram reconhecidos como descendentes do rei Salomón e da rainha de Saba, pondo-se fim a uma grande controvérsia.
1984 yılında İsrail ve Birleşik Devletler sayesinde, 1985'ten başlamak suretiyle Etiyopyalı Yahudileri, İsrail'e getirmek amacıyla en az on yıl sürmesi öngörülen, büyük bir operasyonun kararı alındı. Solomon Kralı ile Saba Kraliçesinin birlikteliklerinden doğan düzensizliğin uzun süre sonra çözülmesiyle, Flashalılar, yurtlarına geri dönüyorlardı.
Me chamo Salomón, a minha vaca, Mandala.
Tekrarla. Adım Salomon.
Só Salomón. O da vaca não!
Hayır, sadece Salomon.
"Schlomo" entende? Salomón, Schlomo
"Schlomo" anlıyor musun?
E foram dormir. Salomón,
Hâlâ uyumadılar.
A rainha de Saba, teu antepassado, atravessou o Egito para voltar à Etiópia para se encontrar com o rei Salomón.
Saba kraliçesi gibi, senin büyük büyük büyük annen Etiyopya'da teslim olmak için Mısır'ı gitti.
Chamava-se Salomón, Schlomo,
Adı Salomon'du. Herkes ona Schlomo derdi.
Desde a nomeação do general Salomón Duarte como a chefe da polícia estatal, iniciou-se uma guerra contra os vários criminosos que controlam a maior parte do estado de Baja Califórnia.
Bu, devletin Baja California eyaletine egemen olan birkaç suç çetesiyle savaşmak için polis şefi olarak görevlendirilen General Salomon Duarte'nin ana gündemi oldu.
D. Salomón.
Don Salomon.
Esta jovem que pertencia ao grupo criminal La Estrella, foi detida por elementos federais e estatais, durante um atentado contra o general Salomón Duarte.
Bu genç Bayan, General Salomon Duarte'ye karşı gerçekleştirilen saldırı girişimi olduğunda, federal ve eyalet polisleri tarafından yapılan operasyonda yakalanan La Estrella suç örgütüyle bağlantılı.
Não o escute : Você se chama Salomón.
Sakın unutma!
Salomón!
Senin adın Salomon!
Salomón
Adı ne?
Salomón. Schlomo
Salomon!
Só me resta o Salomón.
Salomon'dan başka kimsem kalmadı.