English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Second

Second traduction Turc

145 traduction parallèle
"Second Ending", muito rápido por fora, é terceiro.
Dışarıdan hızla atak yapan Second Ending üçüncü...
É "My Baby", "Concentrador" e "Second Ending".
Sıralama : My Baby, Concentrator, Second Ending
É "Secon Ending", "Concentrator" e "Trumpet King".
Şimdi Second Ending, Concentrator ve Trumpet King oldu.
É "Second Ending" e "Concentrator" a correr para a linha.
Second Ending ile Concentrator finişe yakın.
É "Second Ending" o vencedor por meio comprimento.
Kazanan yarım boy farkla Second Ending.
Quando voltava para cá vi o sr. Connors a sair do bar... do seu edificio, na Second Street.
Buraya dönerken, bay Connors'a rastladım... İkinci caddede sahibi olduğu binadaki bardan çıkıyordu.
Devem ter estado a falar com o tipo da Second Street.
İkinci caddedeki adamdan bahsediyor olmalısınız.
- # # Sucesso! O homem das mortalhas!
# # It gives you that chance to second-guess
Miss Brice, cantará "Second Hand Rose" no primeiro acto e cantará este novo número no final.
Bn. Brice, ilk perdede "Second Hand Rose" u finalde de bu şarkıyı söyleyeceksiniz.
Dou-lhe as boas-vindas em nome da Second Luftwaffe, General.
Luftwaffe adına, hoş geldiniz derim, General.
Esta é a segunda vez... que nós tocamos em público, meu!
This is the second time we've ever played in front of people, man!
Givin'me a second sight Me dando uma segunda visão
# Bana ikinci bir görüş veren #
Então e se eles It's always one second more
Peki ya yaparlarsa?
Comediantes... da Second City.
Second City'nin komedyenleri.
First, Second, Third, Fourth...
Birinci, İkinci, Üçüncü, Dördüncü...
Segunda linha, fogo!
Second rank, fire!
Segunda linha, fogo!
- ( Screaming ) - Second rank, fire!
Segunda linha... fogo!
Second rank..... fire!
E é a isso que chamamos "Second Impact".
Biz buna İkinci Darbe adını veriyoruz.
É de um poema chamado "A segunda vinda" do W. Butler Yeats.
William Butler Yeats'in "The Second Coming" şiirinden.
Meus senhores, apresento-vos a carrinha das curtes.
Beyler, Second Base - Mobile'a hoş geldin deyin.
A chave do Second Impact.
En önemli neden
- Boa. Segunda, aqui vamos.
İyi Second down, second down.
Second.
İki.
50 círculos por segundo.
50 rounds per second.
O Roger era wicket-keeper no campeonato escolar de Second XI e eu ocupava a posição de first slip.
Okulun yedek 11'inde Roger topçuydu, ben de ilk yancıydım.
Foi alvejada às 9h15 quando o motorista parou para ir à casa de banho na esquina da Second com a Langley.
9 : 15'te şoför ihtiyaç molası vermek için durduğunda vurulmuş. İkinci Cadde'yle Langley'in kavşağı civarında.
Disseste Second com a Langley?
İkinci Cadde'yle Langley mi dedin?
A bala que matou a avozinha fez ricochete num marco do correio a nordeste da Second com a Langley.
Nineyi vuran kurşun posta kutusundan sekmiş.
- Second Coming?
- Second Coming?
e o Pateta confiou nele, mas o Donald deixou-o mal nos todos o berate porque o odia-mos ele é um traidor vacilador ele é uma merda de um second-rater sarnento pato-bravo é um cobarde o destino do Donald azedou é o fim
Ve Goofy ona güveniyor, ama Donald onu batırıyor Hepimiz ondan nefret ettiğmiz için onu azarlarız O bir hain, kararsız
- Eu também!
Second ve Queen.
Fui enfermeiro durante a guerra em Shiloh, no Second Manassas.
Shiloh'ta, İkinci Manassas savaşında hastabakıcılık yaptım.
Sempre achei o Kevin parecido com o Jesus da catedral da Second Street.
Kevin, İsa gibi görünüyordu. 2. caddedeki Katedral.
Vou para lá agora. Entre a Second e a Flagler.
İkinci Cadde ile Flagler'ın kesiştiği yer.
Preciso que a Polícia de LA isole a área de um quarteirão partindo de sul pela Temple, de norte para a Second Street.
LAPD'den, güneyde, Temple'dan kuzeyde Second Street'e kadar olan alanı kordon altına almasını istiyorum.
Quero agradecer-vos por terem vindo e por apoiarem o abrigo da Second Street.
Ve bizi yalnız bırakmayıp İkinci Sokak Barınağını desteklediğiniz için teşekkür ediyorum.
Conheces uma oficina entre a Second e Overtown?
Second ile Overtown'ın köşesindeki oto yıkamayı biliyor musun?
Durante a hora de ponta desta manhã, unidades de emergência foram enviadas para a estação de metro da 2nd Avence, em resposta a chamadas para o 112 a comunicar um estranho ataque.
Bu sabah erken saatlerde 911'e bildirilen tuhaf saldırı sonrası, acil servis ekipleri Second Avenue Metro İstasyonu'na gönderildi.
A evacuação desta manhã da estação da 2nd Avence verificou-se em resultado de um ataque de ratos.
Bu sabah, Houston sokağındaki, Second Avenue Metro İstasyonu fare baskını yüzünden boşaltıldı.
Hold it a second.
Bir saniye bekle.
* The second hand unwinds *
* The second hand unwinds *
Vou verificar as minhas acções no Second Life.
Second Life stoğumu kontrol edeceğim.
Cada momento ela tomou conta de mim.
Every second was a wild wanting.
Cada momento ela era como fogo.
Every second was a daring fire.
"Second Life" não é um jogo.
- Second life bir oyun değildir.
Registei-me no "Second Life" há cerca de um ano.
Yaklaşık bir sene önce Second Life'a üye oldum.
Chama-se "Second Second Life". Para aqueles que querem alienar-se ainda mais da realidade.
İkinci-ikinci hayata dönüşmüş, çünkü artık gerçek dünyada yaşamak bile istemiyor.
Esta é a nossa segunda apresentação ao vivo.
This is our second gig.
ALICE FREINDLIKH
Second Artists Association
Só mais um segundo.
Just another second.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]