English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Sharon

Sharon traduction Turc

1,653 traduction parallèle
David e eu, com a ajuda do Jack, vamos fazer a cena do interrogatório do Michael Douglas e a Sharon Stone... do "Instinto Fatal".
David ve ben, Jack'in de yardımıyla, Temel İçgüdü'den Michael Dauglas ve Sharon Stone'un oynadığı sorgu sahnesini canlandıracağız.
Sharon!
Sharon!
A Sharon, a escola.
Yani Sharon, okul.
- Novamente atrasada, Sharon.
- Yine geç kaldın, Sharon.
Olhem a Sharon Pintey.
Sharon Pintey'i ele alalım.
A Sharon conhece a regra número um.
Sharon bir numaralı kuralı biliyor.
Ele hoje convidou a Sharon para sair.
Bugün Sharon'a çıkma teklif etti.
Então, como correu com a Sharon?
Eee, Sharon'la nasıl gitti?
- Podes te certificar que a Sharon chega bem a casa?
- Sharon'ı eve bırakırsın değil mi?
Não estás, Sharon?
Değil mi, Sharon?
Sharon?
Sharon?
A maior parte dos meus turnos eram agora passados a pensar na Sharon.
Şimdi vardiyamın çoğunu Sharon'ı düşünerek geçiriyordum.
Eu imaginava a Sharon a fugir das luzes do supermercado que lhe chupam a vida... a viajar para a América do Sul, a perseguir os seus sonhos.
Sharon'ın insanın hayatını emen bu süper market ışınlarından kaçışını, Güney Amerika seyahatini ve rüyalarının peşinde oluşunu düşündüm.
A Sharon tinha quebrado o feitiço.
Sharon büyüyü bozmuştu.
Esta é a Sharon.
Ben. Bu Sharon.
Suzy, esta é a Sharon.
Suzy, bu Sharon.
Não, mas pensando bem, Sharon. Eu sempre pensei que eu e tu um dia pudéssemos...
Ama harbiden Sharon her zaman bir gün sen ve benim...
Estás lindíssima esta noite, Sharon.
Bu akşam müthiş görünüyorsun, Sharon.
Se outras pessoas se conseguem movimentar nesse mundo congelado, então talvez conseguisse trazer a Sharon para esse mundo.
Dünya donukken diğer insanlar hareket edebiliyorsa,... belki Sharon için de bir şeyler ayarlayabilirdim.
Sharon, sou eu.
Sharon, benim.
A Sharon viu o segundo errado de uma história de dois segundos.
Sharon, iki saniyelik bu hikâyenin yanlış saniyesini görmüştü.
Nina Sharon?
Nina Sharon.
- Sharon.
- Sharon.
- Sharon?
- Sharon mı?
- Sharon, o quê?
- Soyadı ne? - Eee..
- Sharon Stone?
- Sharon Stone mu?
a Sharon Stone abre as pernas e vê-se tudo e deram-lhe uma classificação R. Esqueçam lá, eram só pêlos púbicos.
"Temel İçgüdü" filminde Sharon Stone bacaklarını açtı, her şeyi gördük ve ona R verdiniz sadece kasık kılını geçtim.
A primeira Sharon era uma agente "adormecida".
Birinci Sharon uyuyan bir ajandı.
Sou a Sharon, mas uma Sharon diferente.
Ben Sharon'ım, ama farklı bir Sharon.
A Sharon vai ter a nossa filha?
Sharon çocuğumuzu mu doğuracak?
Temos orgulho em ti, Sharon.
Seninle gurur duyuyoruz Sharon.
Sharon, estás a ouvir?
Sharon? Beni duyuyor musun?
Mas insiste em ser tratada por Sharon.
- Hala kendi adının Sharon olduğunda ısrar ediyor.
É o último recurso, mas ela está em regressão.
Tamam. Bak, o son çare olsun ama Sharon geriye gidiyor.
- A humanóide com a Starbuck, aquela a quem chamavam Sharon, disse que após a transferência, eles lembravam-se de tudo, até ao momento da morte.
Şu Starbuck ile olan deri işi.. "Sharon" dedikleri.. ... yüklendiklerinde herşeyi hatırladıklarını söylemişti. Tam tamına ölene kadar.
E é certo e sabido que não podemos deixar a Sharon criá-la.
ve sanıyorum onu büyütmesi için Sharon'a veremeyiz.
Estava aqui a falar com a Sharon.
Sadece Sharon'la konuşuyoruz.
Não quer ver a Sharon curada.
Sharon'un iyileşmesini istediği falan yok.
Vão congelá-la.
Sharon'u kutulayacaklar.
Podes largar-me, Sharon.
Bırakabilirsin Sharon.
Fugiu com a ajuda de outra Sharon.
Başka bir Sharon'ın yardımıyla kaçtı.
Sharon, precisavas de dormir.
Sharon. Dinle.
Vá lá, Sharon.
Sharon. Haydi.
- Sharon...
- Sharon!
- Sharon, és uma heroína dos Cylons.
Sharon. Sen bir Cylon kahramanısın.
Mas não és humana, Sharon, nem nunca serás.
Ama sen insan değilsin Sharon.. .. ve asla olamayacaksın.
Sabes porque queriam que trabalhasses com a Sharon?
Niye Sharon ile çalışmanı istediklerini biliyorsun.
Tal como vão congelar a Sharon.
Tıpkı Sharon'u kutulayacakları gibi.
- Sharon!
- Bayan Sharon!
Não foi, Sharon?
Değil mi Sharon?
Estás bem, Sharon?
İyi misin Sharon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]