English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Sig

Sig traduction Turc

194 traduction parallèle
- Sig Heil!
- Sieg Heil!
Sig Heil!
Sieg Heil!
- Sig, queremos falar contigo.
- Sig, seninle konuşmak istiyoruz.
Chama-se Sig Evers.
Adı Sig Evers.
Chama-se Pi Kappa Sig. Ah, sim!
Yurdun adi Pi Kappa Sig.
Entramos agora nos baixos do sistema solar.
Yani su anda günes sistemimizin daha sig kesimlerine girmekteyiz.
A sepultura do Sr. Sig, está muito bem tratada.
Bay Sig'in mezarına çok iyi bakılmış.
Zonas laterais sem ninguém.
Willie Mays stili. Och sidan har dragit sig tillbaka.
Ele magoou-se?
Ah, skada han sig?
Mas temos de dar-lhe valor. Pelo menos, não se aleijou.
Men han ska ha beröm, åtminstone skada han inte sig själv.
Não apareceste, mas tocaram à porta e ficámos todos muito quietos e escondemo-nos atrás da mobília.
Du kom aldrig dit, men dörrklockan ringde en gång och alla blev tysta och gömde sig.
- Pelo menos quatro, e o Sammy. Dá-me essa 44 Magnum e uma Sig 226.
Şu on ikilikten ben de alabilir miyim?
Uma SIG Sauer 228.
SIG Sauer 228.
Há 75 balas para a tua Beretta, mas só 20 para a Sig Sauer.
Beretta tabancanın 75 şarjörü var, ama SIG Sauer'in sadece 20 şarjörü.
Uma força SIG pode executar uma operação de infiltração.
Bir SIG Ekibi, gizli bir operasyonla onu ortadan kaldırabilir.
Sig 9 milimetros.
9 milimetrelik bir Sig Sauer.
- SIG-Sauer.9mm.
- SlG-Sauer 0,9 mm.
É uma grande arma para um principiante. Escolhe a SIG.
Yeni başlayan biri için ağır bir silahtır o.
A arma que matou o detective Thomas foi identificada pela Balística. É uma Sig Sauer P-228.
Dedektif Thomas'ı öldüren silah balistikte bir Sig Sauer P-228 olarak tanımlandı.
No que respeita ao trânsito, o alerta SIG que tivemos esta manhã, reportou que o problema no acesso norte da 405 em Sunset, ainda está a ser resolvido. Teremos de esperar enquanto as autoridades...
Hava sıcaklığı ise merkezde yaklaşık 20 derece civarında sahil bölgesinde ise yaklaşık 23 derece civarında olacak.
- SIG Sauer 380.
- Sig Sauer 380.
Aquela arma que me tiraste era especial.
O gün benden aldığın Sig manevi değeri var.
A runa Sig, o Sol ou a energia conquistadora.
Sig Rünü, güneşi ve fethetme enerjisini simgelerdi.
A SS, talvez a mais conhecida, usou a runa Sig duas vezes.
Belki de en bilineni olan SS elbette çift Sig rününü kullanıyordu.
A Juventude Hitleriana usava uma única runa Sig.
Hitler Gençliği tek Sig Rünü kullanıyordu.
Ao McManus não dispararam com.9 mm da equipe s.o.r.t., as marcas demonstram que dispararam-lhe com.9 mm, provavelmente com uma Glock ou com uma Sixaguar.
McManus operasyon ekibinin silahından çıkan 9 mm'liklerle vurulmamış. Çizikler 9 mm'lik kurşunun muhtemelen bir Glock ya da Sig-Sauer'den çıktığını gösteriyor.
Uma Sixaguar? Sabemos que houve uma Sixaguar em Emerald City, não?
Sig-Sauer, ayaklanma sırasında Em City'de kullanılan bir tanesini biliyoruz.
- Tinha uma Sixaguar.
Elinin altında bir Sig-Sauer vardı.
És mesmo cá um abelhudo, Sig...
Sig, sen meraklı bir aslansın.
Tinha uma SIG Sauer, nove milímetros, modelo 229.
- 9 milimetre Sig Sauer, 229 model.
Tiveste de gravar por cima, por ela agora ser casada, e por não seres um sacana sem carácter.
Üstüne baska bir sey çekmen gerekiyordu çünkü artik o evli, ve sen sig bir pislik degilsin.
A Sig Int apanhou uma série de comunicações originárias da sua ilha privada.
Sinyal, Gizli Servisi onun özel adasından pek çok iletişim sinyali buldu.
Fez isso assim que deixámos Sigma Gama Um.
Sig Gamma Biri terkmeden hemen önce yapmıştı.
Provavelmente foi disparada de uma SIG-Sauer P226 ou 228.
SIG Sauer P226 ya da 228'den ateş edilmiş gibi görünüyor.
Leitos de zosteras crescem nas águas pouco profundas entre a floresta de macroalgas e a costa.
Yosun ormani ve kiyi arasindaki sig sularda deniz cayiri yataklari olur.
Uma Foca-comum encontrou um santuário aqui, e está a dormir depois de uma noite de intensa alimentação.
Sig su foku burada bir siginak bulmustur ve yem aradigi zor bir gecenin ardindan uyumaktadir.
Estamos em Junho, altura em que os machos jovens das focas-comuns iniciam as suas estranhas exibições de acasalamento.
Genc sig su foklarinin erkeklerinin, tuhaf ciftlesme gösterilerine basladiklari Haziran ayi gelmistir.
Mas estava frio lá em baixo e agora ela precisa de encontrar águas quentes, por isso ela está a caminhar em direcção a águas pouco profundas.
Ama asagisi soguktu ve simdi de daha sicak sulari bulmasi gerekiyor, bu yüzden sig sulara dogru gidiyor.
O calor das águas pouco profundas está a acelerar o desenvolvimento dos ovos.
Sig sularin sicakligi, yumurtalarin gelisimini hizlandiriyor.
Em todos os verões chegam visitantes às águas pouco profundas da Tasmânia.
Her yaz, Tasmanya civarindaki sig sulara ziyaretciler gelir.
É bom vê-lo.
- Seni görmek güzel Sig.
- É bom ver-te, seu doente.
Seni görmek güzel Sig.
Sig Int reporta tudo limpo. Não há sinais suspeitos.
Sinyal tarama temiz, şüpheli bir sinyal yok.
- Uma vez deram-me uma tampa... numa festa da faculdade.
- Üniversitedeyken bir partide ekilmiştim. Kappa Sig'in Hawaii partisiydi.
Isso é uma Sig, não é?
O bir Sig, değil mi?
Há trânsito parado a sul de Highland.
bölgenin güneyinde SIG alarmı var.
Encontrei uma Sig Sauer.
Bir Sig Sauer buldum.
- Aquela arma que encontraste?
- Bulduğun şu Sig Sauer var ya? - Evet.
Sig Sauer P228.
Sig Sauer P228.
- Quantos tipos vão estar lá?
Şunu ver. 44'lük Magnum ve bir Sig 226.
- Cig...
- Sig...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]