English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Silence

Silence traduction Turc

42 traduction parallèle
- Não somos humanos?
- Biz? - Silence, Jew.
Silence!
Sessiz olun!
- Silence of the Lambs.
- Kuzuların Sessizliği.
Sem razão para tocar tristezas neste conjunto elegante, rematado por uma boina francesa atrevida, que parece gritar "silence".
Sessizlik diye bağıran Fransız modeli beresiyle kıpır kıpır bir caz ezgisini çalması için hiç bir nedeni yok.
Mes dames, Messieurs, silence por favor!
Bayanlar, baylar... bayanlar, baylar
Silence!
Sessizlik, sessizlik.
Torná-la mais dramática. Como no filme "The Silence of the Sheep".
"Kuzuların Sessizliği" filmindeki gibi daha dramatik hale getirmek için.
Vamos regravar Silence is Golden.
Silence is golden'ı yorumlayacağız.
Silence!
Sessizlik!
Tem as cartas Silence Dogood originais?
Silence Dogood'un mektupları da mı sende?
"Sua humilde serva, Silence Dogood."
"Aciz Hizmetkârınız. Silence Dogood."
Silence.
Sessizlik.
OK, já percebi. Quando o Ben Franklin tinha 15 anos escreveu secretamente 14 cartas para o jornal do irmão fingindo ser uma viúva de meia idade chamada Silence Dogood.
Ben Franklin henüz 15 yaşındayken orta yaşlı bir dul olarak 14 tane mektup yazmış ve bir takma ad kullanmış.
Preciso das cartas Silence Dogood.
Silence Dogood'nun mektuplarına ihtiyacım var.
Precisamos das cartas Silence Dogood.
Silence Dogood mektupları bu yüzden lazım.
Neste caso, as cartas Silence Dogood.
Bu durumda Silence Dogood'un mektupları.
Creia-me, senhor, uma sua humilde serva.
Aciz Hizmetkârınız. Silence Dogood.
Como a traça no Silence of the Lambs.
Kuzuların Sessizliği'ndeki kelebek kozası gibi mesela.
SILÊNCIO MORTAL
Dead Silence
Ainda preciso que faças o toque "Silêncio, eu mato-te!".
Hala "Silence, i kill you" melodisi istiyorum.
Silêncio, eu mato-te!
Silence! I kill you!
Consegui que o Randall me deixasse fazer o remake de "Silence of the Lambs".
Randall bana Kuzuların Sessizliği'ni yeniden yazmam için görev verdi.
Pensei que ia pôr "a loção no cesto" mas este gajo tem um óptimo gosto para camisolas.
The Silence of the Lambs'deki * gibi bir mekan çıkacak karşımıza sanıyordum ama bu elemanın gömlek zevki oldukça iyi.
- Episódio 03 Screams of Silence : The Story of Brenda Q Tradução :
Metin Dökmen
É o "The Sounds of Silence".
Bu sessizliğin sesi.
Silêncio.
Silence.
- Silence!
- Susun!
- Silence of the Lambs.
- Silence of the Lambs.
PERCEPTION [ S03E09 - "Silence" ]
* * Çeviren : edd * * İyi seyirler dilerim.
Agente Dupla - S05E04 Silence Kit
Covert Affairs 5. sezon 4. bölüm "Silence Kit"
"Stray Silence".
Stray Silence. Sean Redclay...
ZOO [ S01E03 - "The Silence of the Cicadas" ]
3. Bölüm Ağustosböceklerinin Sessizliği
- Code of Silence -
Can Bayramoglu ( Arthion ) @ bayramoglucan Keyifli seyirler!
Anteriormente em "Game of Silence"...
- Game of Silence'ta önceki bölümlerde...
- Anteriormente em "Game of Silence"...
- Game of Silence'ta önceki bölümlerde...
GAME OF SILENCE [ S01E04 - "The Uninvited" ]
Çeviri : Fransergio Lvnt.gns
- 12x09 - The Sound Of Silence
Çeviren : balsy
Silence.
Sus.
THE FOLLOWING [ S02E14 - "Silence" ]
The Following, Sezon 2, Bölüm 14 "Sessizlik"
CONTAINMENT [ S01E04 - "With Silence and Tears" ]
Evremira İyi Seyirler Dilerim.
Anteriormente em "Game of Silence"... - Precisamos da tua ajuda com uma coisa.
Bir konuda yardımına ihtiyacımız var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]