English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Speak

Speak traduction Turc

34 traduction parallèle
- I'm sorry, I don't speak French. - Não, mas... Excuse me...
- Üzgünüm, Fransızca bilmiyorum.
- Parlo italiano e I speak English.
Parlá italiano and I speak English.
Speak de Solarbabies.
Sadece Solarbabies'i gördüm.
Quem teve um êxito musical com "Don't Speak"?
"Don't Speak" ile hit olan kimdir?
Tu interrompes-me quando falo, e eu dou-te conversa.
You interrupt me when I speak, I'm all you ever talk about.
O meu par, Jiroemon Ono foi mandado para Osaka como negociador, para tentar tirar o clã da crise. Leave to speak!
Babam, Jiroemon Ono... krizde, kabileyi... yönetmek için, Osaka'ya gönderildi.
- Que estás a dizer?
- Of what you speak?
Compreendes-me?
Beni anlıyor musun? Do you speak any English?
Falas inglês? Revistem-no.
Do you speak any English diyorum?
Can't hear me croon of a million lies that speak no truth of a time gone by that now is through
Duyamazsın... milyonlarca yalan mırıldandığımı. geçmiş gitmiş bir zamanın yalanlarını.
Tu, aí, ó quadrúpede! Sprechen Sie inglês?
Sen, dört ayaklı, do you speak Türkçe?
Elas são quentes e calmas, e com poucos predadores.
They're warm and calm, with few predators to speak of.
Speak up.
Konuş.
Speak up.
Konuş bakalım.
- Algum de vocês fala francês?
- Do either of you speak French?
É chamada "linguagem leet".
"Leet speak" deniyor.
e tinha uma banda só com instrumentos de brincar. E isso foi divertido?
Speak Spell şarkısının tamamını çalabilen bir grup vardı.
Que palavras ias dizer?
What words were you about to fucking speak?
Fala, e mancha a memória da sua mulher.
Speak it, and see memory of beloved wife forever tainted.
Vá rapariga, diz algo em alemão.
Go ahead girl, speak a little German.
Peguei na cadeira do escritório do meu pai, liguei-lhe um Speak Spell e obriguei a minha irmã a empurrar-me pelo quarteirão, para pedir doces.
Babamın ofis sandalyesini alıp "Speak and Spell" oyuncağını ekledikten sonra şaka veya şeker için ablama kendimi tüm sokak boyunca ittirmiştim.
Ela não pode falar Fi-la dormir
♪ She can't speak, I done put her to sleep, I had to see ♪
Passou a noite no SpeakEasys em Hale'iwa e surfou em Dawn Patrol esta manhã.
Geceyi Hale'iwa'daki Speak Easy'de geçirmiş. Şafak vakti sörf yapmaya gitmiş.
Speak Low ( fala baixo ). - Speak Low.
- "Sesini alçalt." - "Sesini alçalt."
Mãe, o "Speak Spell" não está a funcionar.
- Anne'Konuş Hecele'çalışmıyor.
O "Speak Spell" da Joanie não liga.
Joanie'nin Konuş Hecele'si çalışmıyor.
- You speak of hope.
- Umuttan konuşuyorsun
Continua.
* Speak on.
E eu preciso de falar com ele sobre os barcos e outras coisas.
* And I need to speak to him about the boats * and other things.
Não me falou de amor
He didn't speak to me of love. ( Il ne m'a pas parlé d'amour )
Embora, para ser justo, vi o E.T. criar um telefone de uma Speak Spell e um guarda-chuva.
Aslına bakarsan E.T.'nin dil öğrenme oyuncağı ve şemsiyeyle telefon yapışını izlemiştim.
É verdade que há forças maléficas em acção... Falará em Inglês quando se dirigir à minha convidada.
You will speak English when addressing my guest.
Deseja intervir?
Do you wish to speak?
Vamos lá. Speak up.
Kepçeyi kaptı ve bana vurmaya başladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]