Translate.vc / Portugais → Turc / Sponge
Sponge traduction Turc
62 traduction parallèle
A esponja.
- The Sponge kullanıyorum, tamam mı? - Sponge?
A esponja moderna.
The Today Sponge.
Tirada do mercado, a esponja?
Çekildi mi? The Sponge? İmkansız, olamaz.
- Todos adoram a esponja.
- Herkes Sponge'ı sever.
A Kim diz que tiraram a esponja do mercado.
Arkadaşım Kim, bana ; Sponge'ın piyasadan çekildiğini söyledi.
Só para arranjares essas esponjas?
Sadece Sponge için mi?
- Tem esponjas?
- Today Sponge'ınız var mı acaba?
Uma caixa de esponjas?
Bir kasa Sponge mı?
- Sim, 25 é a conta certa.
- Evet, 25 Sponge iyi olur.
Traz-me só umas esponjas, por favor.
Birkaç tane Sponge al, lütfen.
- Tiraram a esponja do mercado?
- Piyasadan çekildi mi? The Sponge?
Adoro a esponja!
Sponge'ı seviyorum.
Preciso da esponja!
Sponge'a ihtiyacım var
Conseguiste encontrar esponjas?
- Hiç, Sponge bulabildin mi? - Evet.
- A Susan usa a esponja.
- Oh, Susan da Sponge kullanıyor.
- A Susan adora a esponja.
- Susan Sponge'ı seviyor.
- E estava, mas depois não consegui decidir se ele era digno da esponja.
- Öyle söylemiştim. Ama sonradan onun - Sponge'a değer - olup olmadığına karar veremedim.
Digno da esponja?
Sponge'a değer mi?
Tenho de conservar - as esponjas. - Mas gostas dele.
Evet, Jerry, Sponge'ları elimden geldiğince boşa kullanmamalıyım.
Não é para isso que as esponjas servem?
- Sponge'lar bunun için değil mi? - Evet.
As esponjas estão a pôr-te doida!
Biliyormusun, Sponge konusunda aklını kaçırmışsın.
A Elaine e as esponjas dela...
Elaine ve Sponge'ları.
- Achas que mereces a esponja?
- Sponge'a değer olduğunu mu düşünüyorsun? - Evet.
- Sim.
Ben Sponge'a değerim.
Acho que mereço muito.
Bence, Sponge'a, fazlasıyla değerim.
Ela disse que eu não merecia a esponja.
Benim - Sponge'a değer - olmadığımı söyledi.
Mas não te esqueças, minha querida Esponja quanto da tua barriga aparece!
Ancak unutmaki sevgili Sponge, nasıl gizleyeceksin koca göbeğini?
Ó Esponja és crias tanta expectativa.
Oh, Sponge, Ne kadar şakacısın.
A Espigão e Esponja podem ver-te e elas odeiam aranhas.
Spiker ve Sponge seni görebilirler, ve örümcekleri hiç sevmezler.
Uma aranha!
- Sponge!
- Uuhh Esponja...
- Ooh, Sponge!
Planear a nossa fuga para longe da Espigão e Esponja.
- Spiker ve Sponge'den kaçışımızı planlarım. - Kaçış mı?
À excepção da Esponja.
- Sponge dışında.
Suponho que seja merecedor da esponja.
Ben bundan onun, - Sponge'a değer - olduğunu anladım.
A Annie está no concurso do bolo Victoria Sponge.
Annie Viktorya pandispanyasına çalışıyor.
Está em casa a assistir a uma maratona do Bob Esponja, o que não quer dizer que ele não fique entediado e apareça a qualquer instante.
Evde Sponge Bob maratonunu seyrediyor, yani her an sıkılıp gelebilir.
Que tal, Sponge Bob?
'Sünger Bob'a ne dersin?
Então eles tem Albert Einstein, Ben Franklin ou Spongebob Squarepants.
Erkek striptizcilerde Albert Einstein, Ben Franklin, veya Sponge Bob SquarePants modelleri varmış.
Sim, Spongebob Squarepants.
Evet. Sponge Bob SquarePants.
A mãe fez mini-panquecas, e tudo o que eu fiz foi usar o motor do barco para carregar a bateria para que pudesse ligar a TV, videocassete para ver os vídeos do Sponge Bob e esta máquina Sno-Kone.
... Anneniz minik krepler yapmış,.. ... bense teknenin motoruyla aküyü şarj ettim ki televizyonda sevdiğiniz bir iki Sünger Bob bölümü izleyebilesiniz ve bu buz makinesi ile bir de en sevdiğiniz şuruptan... Mavi.
- Uma esponja ( sponge ).
- Sünger.
Depois, vamos ver o Bob Esponja, certo?
Sonra da Sponge Bob izleriz, değil mi?
Temos aqui o Sponge Bob...
Bakın, Sünger Bob'umuz da varmış!
Como Sponge John.
Sünger John.
Não deveria ser Sponge Bob? Não.
Sünger Bob olmasın?
E agora ele vive aqui...
James, Sponge teyzesi ile yaşamaya başladı...
Bate-Ihe Esponja.
- Döv onu Sponge.
Sim tia Esponja?
Efendim Sponge teyze?
É a Espigão e a Esponja!
Spiker ve Sponge!
Apanha-o Esponja!
Yakala onu Sponge!
Victoria Sponge...
Viktorya pandispanyası...