Translate.vc / Portugais → Turc / Sánchez
Sánchez traduction Turc
1,050 traduction parallèle
O meu nome é Juan Sánchez Villa-Lobos Ramírez, espadeiro-mor de Carlos V., Rei da Espanha.
Ben Juan Sanchez Villa-Lobos Ramirez... İspanya Kralı 5. Charles'ın Metalurji Uzmanı.
Carmen Sanchez.
Carmen Sanchez. Hey, ben Ricardo.
- O Sanchez está nas Bahamas.
- Sanchez Bahama'da.
Quero o Sanchez vivo.
Sanchez'i canlı istiyorum.
- Nada de Sanchez.
- Sanchez yok.
Sanchez.
Sanchez.
Tens 139 acusações de crime, Sanchez.
139 ağır suçla suçlanıyorsun, Sanchez.
O Sanchez não saía da sua base há anos.
Sanchez yıllardır dışarı çıkmamıştı.
Só há uma lei nessas bandas - a lei de Sanchez.
Orada sadece bir kanun var : Sanchez kanunu.
Vamos levar o Sanchez a Quântico esta tarde.
Sanchez'i öğleden sonra Quantico'ya götürüyoruz.
Sr. Sanchez, olhe para este lado para uma foto, por favor.
Bay Sanchez, fotoğraf için bu tarafa bakar mısınız, lütfen?
Matar-me não vai impedir nada, Sanchez.
Beni öldürmek işleri halletmez, Sanchez.
O Sanchez desapareceu.
Sanchez yok oldu.
Parece que a lei do Sanchez também se aplica ao norte da fronteira.
Görünüşe göre, Sanchez kanunu sınırın kuzeyinde de işliyor.
Pode atribuir essa ao Sanchez e ao Krest.
O işi Sanchez ve Krest yaptı.
- Quando o Sanchez soube que fugiste,
- Sanchez kaçtığını duyunca,
Diz-me respeito quando as suas graças levam a que o Sanchez seja preso e tenho que pôr a minha organização em risco para o soltar.
Küçük aptal numaraların Sanchez'in tutuklanmasına neden olunca ilgilendirir ve onu kurtarmak için örgütümü tehlikeye attım.
- Onde está o Sanchez?
O yanda. - Sanchez nerede?
O Sanchez?
Sanchez mi?
É a maneira do Sanchez.
Bu Sanchez'in yolu.
FAMILIARIDADE COM A OPERAÇÃO DE SANCHEZ
SANCHEZ'İN İŞLERİNİ BİLİYOR
O Sanchez tem os ficheiros do Leiter.
Sanchez Leiter'in dosyalarını çaldı.
Exactamente o tipo de pessoa que o Sanchez mandaria.
Sanchez'in gönderebileceği tip biri.
Quero uma descrição completa da operação do Sanchez.
Sanchez'in işleriyle ilgili tam bir özet istiyorum.
Vai atrás do Sanchez, não vai?
Sen Sanchez'in peşindesin, değil mi?
O Sanchez tem um exército inteiro a protegê-lo.
Sanchez'i koruyan koca bir ordu var.
Foi atrás do Sanchez.
Sanchez'in peşinden gidecek.
Não estou segura até o Sanchez morrer.
Sanchez ölünceye kadar güvende olmayacağım.
Que banco usa o Sanchez?
Sanchez hangi bankayı kullanır?
- O Senhor Sanchez está aí?
- Senyor Sanchez orada mı?
- Senhor Sanchez?
- Senyor Sanchez?
- Onde está Sanchez?
- Sanchez nerede?
Señor Sanchez, eu podia ser muito útil a um homem na sua posição.
Senyor Sanchez, sizin konumunuzda birine çok yararlı olabilirim.
Tal como nos Estados Unidos, o Sr. Sanchez está disposto a oferecer a cada um de vós concessões exclusivas.
.. ABD'de olduğu gibi. Senyor Sanchez her birinize özel imtiyazlar teklif etmeye hazır.
Sr. Sanchez, temos comido bem, escutado histórias interessantes, mas antes de pagar o que quer que seja, quero ver algum hardware.
Senyor Sanchez, geldiğimizden beri güzel yemekler yedik, iyi hikayeler dinledik.. .. ama ödeme yapmada önce, biraz donanım görmek istiyorum.
- Quem o mandou matar o Sanchez?
- Sanchez'i öldürme emrini kim verdi?
O Sanchez vai levar-nos ao coração das suas operações.
Sanchez bizi operasyonun kalbine götürüyordu.
- Já basta da hospitalidade do Sanchez.
- Sanchez misafirperverliğinden bıktım.
O Señor Sanchez disse.
Senyor Sanchez söyledi.
O Sanchez está vivo.
Sanchez yaşıyor.
O Sanchez organizou a compra de quatro mísseis Stinger aos Contras.
Sanchez Kontralardan dört Stinger füzesi almaya çalışıyor.
E aí você falhou o Sanchez e o Heller disse que já não havia acordo e que eu morria se me voltasse a ver.
Sonra sen Sanchez'i ıskaladın ve Heller paniğe kapıldı ve anlaşmayı bozdu. Beni tekrar görürse öldürecek.
O Sanchez triplicou a sua segurança.
Sanchez güvenliği üç katına çıkardı.
O Sanchez não é parvo.
Sanchez aptal değil.
- Na casa do Sanchez? - Sim.
- Sanchez'in evinde mi?
Senhor Sanchez manda.
Senyor Sanchez'in emri.
Eduardo Sanchez, primo da Anaïs.
Eduardo Sanchez Anaïs'in kuzeni.
Este é Juan Sanchez Villa Lobos Ramirez, meu velho amigo e professor, que veio da Escócia para me visitar.
Bu Juan Sanchez Villa Lobos Ramirez eski arkadaşım ve öğretmenim İskoçya'dan beni ziyarete gelmiş.
Sou Juan Sanchez Villa Lobos Ramirez, metalúrgico-chefe do Rei Filipe II de Espanha, ao vosso serviço -
Ben Juan Sanchez Villa Lobos Ramirez. İspanya kralı ikinci Philip'in yardımcısıyım ve emrinizdeyim.
Dom Luiz de Santangel para ver Dom Gabriel Sanchez.
Ben, Don Luis de Santangel, Don Gabriel Sanchez ile görüşeceğim.
E Sanchez, tu não és completamente louco.
Sanchez'e göre ise, tamamen deli sayılamazmışsınız.