English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Tau

Tau traduction Turc

408 traduction parallèle
Vamos terminar tau lição de historia.
Bal Kız, tarih dersine devam edelim.
Há pouco, numa viagem à Estrela do Norte, desapareceu nas regiões desconhecidas de Tau Ceti.
- Kuzey Yıldızı'na giderken Tau Ceti'nin meçhul bir bölgesinde yok olmuş.
O problema é que não sabemos nada de Tau Ceti e dos seus habitantes.
Ama Tau Ceti ve sakinleri hakkında bilgimiz yok.
Quando chegamos ao campo gravitacional de Tau Ceti?
Alphy, Tau Ceti'nin çekim alanına ne zaman gireceğiz?
Alphy, é Tau Ceti.
Alphy... işte, Tau Ceti.
Planeta 16 do sistema de Tau Ceti.
Tau Ceti sistemindeki Gezegen 16.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
Que manobra usámos para derrotar a nave romulana perto de Tau Ceti?
Romulan'ı Tau Ceti yakınlarında yenerken ne manevrası kullandık?
Quadrante de retaguarda Tau.
Tau çeyreği arkasında.
Quadrante de rectaguarda Tau.
Tau çeyreği arkasında.
Oficial Responsável, faça o seu dever.
Görevini yap. Bundan böyle senin Delta Tau Chi adın'Gelincik'.
A partir de agora, o teu nome Delta Tau Chi é Weasel.
Sein adın'Güve'.
A partir de agora, o teu nome é Mothball.
Kruger, senin Delta Tau Chi adın'Benekli Midilli'.
Kroger, o teu nome Delta Tau Chi é Pinto.
- Neden Benekli Midilli? - Neden olmasın?
- Porquê Pinto? - Porque não?
Benim Delta Tau Chi adım ne?
Qual é o meu nome Delta Tau Chi?
Dorfman, bunu çok düşündük.
Hoje vai haver uma festa na Delta Tau Chi e está cordialmente convidada.
Bu gece Delta Tau Chi evinde küçük bir parti veriyoruz. Siz de davetlisiniz.
Dispensamos as minutas e passamos directamente às acusações contra a Delta.
Küçük ayrıntıları atlayıp doğrudan Delta Tau Chi aleyhindeki suçlamalara bakacağız.
Gosto de acabar as operações cedo, voar até Yung Tau para as ondas da noite.
Operasyonları erken bitirmeyi severim. Yung Tau'ya uçalım akşam sörfü için.
Depois de 25 voltas, dois dos favoritos... de sempre vão em frente, o equipe Sigma Tau Omega e o equipe Acacia.
20 turun sonunda, Daimi favorilerden 2 si olan The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
O equipe Sigma Tau Omega retomou-o... e o equipe Pedreiro caíu para segunda posição.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi. "Kesiciler" Takımı ikinci sırada.
O equipe Sigma Tau Omega parece ser invencível...
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor.
Sigma Tau Omega, o equipe número 1, continúa à frente.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
É um duelo entre Sigma Tau Omega e Pedreiros... o equipe número 1 e o equipe número 34... numa concorrida batalha até a última volta.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
As nossas primeiras naves de rastreio nesta altura, já teriam regressado com espantosos resultados de Alpha Centauri da estrela de Barnard, de Sírio e de Tau Ceti.
Alpha Centauri, Barnard Yıldızı, Sirius ve Tau Ceti takımyıldızlarından çığır açan verilerle dönen uzay gemilerimizi karşılıyor olabilirdik.
- Sinto-me tau mau, Benson. - Que bom!
- Çok kötü hissediyorum, Benson.
Não será o Fong Wei Tau, por acaso?
Fong Wei Tau değil, değil mi?
É pior do que o Fong Wei Tau.
Namussuz biri. Fong Wei Tau'dan daha kötü biri.
- Escreve com theta, não com tau.
Tau değil, theta.
A tau formatura e não pudemos ir.
Mezuniyet günündü ve kimse orada olamadı.
Um alienígena do Tau Alfa C. Fazia-se chamar de "Viajante".
Tau Alpha C'den bir uzaylı. Bir çeşit Gezgin.
Enviei uma mensagem a Tau Alfa C, mas pode demorar dias para chegar.
Tau Alpha C'ye bir mesaj yolladım, ama ulaşması günler alır.
Suponho que não recordará de um alienígena de Tau Alfa C que esteve uma vez a bordo. Fazia-se chamar o Viajante.
Sanmıyorum ki Tau Alpha C'den gemiye gelen birini de hatırlamıyorsundur?
Computador, tem dados sobre os habitantes do Tau Alfa C?
Bilgisayar, Tau Alpha C yerlileri sana tanıdık geliyor mu?
Tempo estimado de chegada a Tau Alfa C a fator 9,5?
Warp 9.5 ile Tau Alpha C'ye uçuş süresi nedir?
Marque um novo curso, para Tau Alfa C, e envia uma mensagem subespacial lhes avisando de nossa chegada.
Tau Alpha C'ye yeni bir rota çiz ve bir alt uzay mesajı ile varış zamamızı bildir.
Tau Alfa C.
Tau Alpha C.
Tau Alfa C não existe em nossos mapas estelares.
Mevcut yıldız haritasında Tau Alpha C diye bir şey yok.
Como estás, seu velho "Alpha Tau"?
Nasıl gidiyor, seni ihtiyar Alpha Tau?
Do Tau para o Chang e deste para o Serrano.
Tau, Chang, Serrano.
Este Tau... Está tudo mal.
Her şey kötüye mi gidiyor?
Ele vai ajudar-nos a prender o Kinman Tau.
Kinman Tau'yu yakalamamızı sağlayacak.
O Serrano está em guerra com o Tau.
Serrano, Tau ile bir savaş halinde.
Há dez anos que procuro o Tau.
10 yıldır Tau'nun peşindeyim.
Ó diabo, devias estar feliz por prenderes lixo como o Tau.
Tau gibi bir pisliği yakalayacağın için sevinmelisin.
Por outro lado, essa remessa que o Tau enviou para Chicago... Os camiões vão a caminho.
Diğer tarafta, Tau'nun Chicago'ya göndermiş olduğu şu an yolda olan kamyonlar var.
Dá-me os detalhes da remessa do Tau e trato de um bilhete grátis para os biquinis e palmeiras.
Ben Tau'nun teslimatının nerede ve ne zaman olacağını öğreneceğim ve sende bikiniler ve palmiye ağaçlarına geri dönmek için biletini kazanacaksın.
- Agora apanhamos o Tau.
- Şimdi Tau'yu yakalayacağız.
- O Tau matou o Serrano na cela ontem.
- Tau dün gece Serrano'yu hücresinde öldürtmüş.
E aquí também vem o equipe Sigma Tau Omega para um subtitução.
Sigma Tau Omega Takımı.
Temos de chegar ao Tau.
Tau'yu yakalayacağız!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]