Translate.vc / Portugais → Turc / Tough
Tough traduction Turc
33 traduction parallèle
And you make them tough E você faz duramente
# Ve sen onları ağırlaştırırsın #
Foi construída pelo meu avô, Tough Teddy Prince.
Bu mağazayı büyükbabam Tough Teddy Prince kurmuştu.
Tiveste azar, meu.
Tough break.
If you're really tough, let's see you take on these three.
Götün yiyosa bu üçüyle dövüş de göreyim.
Looks like you're a real tough guy.
Sağlam herife benziyo.
I don't think I've ever seen anyone as tough as yourself.
Riki, sanıyorum ki bu sefer kesin tutcan siki!
The warden's a tough guy.
Başgardiyanın ta amına koyayım.
- You think you're real tough.
- Ne baarıyon hav hav?
Ele fazia contrabando de álcool com o "Dutch" Schultz e abriu dois clubes com o "Tough Tony" Anastasia.
Hollandalı Schultz'la içki kaçakçılığı yapardı. Taş Tony Anastasia'yla birlikte birkaç kulüp açmıştı.
É um trabalho difícil para qualquer homeml
# Is a tough job for any man
É um trabalho difícil Para qualquer homeml
# Is a tough job for any man
- Quero lá saber.
Evet. Tough noogies.
Oh sim, "tough". Sim, eu sei.
Anladım, kazık!
Isto são 155kg de aço Tonka-tough.
150 kg'lık dayanıklı çelik bu.
cheguem aqui.
Pekala, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, toplanın.
You think you're so tough, right?
Sert olduğunu sanıyorsun ha?
- Tough day at the office?
- Ofiste Zor gün?
Deu-me um pouco do seu personagem, Mr. Tough Guy.
Bana karakterin hakkında bazı içgörüler kazandırdı, Bay Sert Çocuk.
# You got it tough #
* Zorlandın *
- Tough Love!
Zor aşk!
É difícil, professora.
Zor hocam.It's tough Teacher.
Tipo o Animal Boy, ou o Too Tough To Die?
Animal Boy ya da Too Tough To Die mesela?
Tough love.
Sert sevgi.
" Problemas a representar?
"Tough Actin'Tinactin."
He thought that he might not have to take tough decisions in this way.
O olmayabilir düşündüm Bu şekilde zor kararlar almak.
Cabeça. Vamos iluminar o campo.
Tough D, Tough D, şovumuzu yapalım.
Equipa InSanos [S01E14] "Tough Love" Tradução - Sk @ llTow |
Beauty and the Beast 1x14 Tough Love
Num carrinha Que fez da Dodge quem é!
# Dodge yapımı Tough serisi bir kamyonetin içinde #
Sim, quando... o Capitão Grover me disse que vocês iriam participar no evento de caridade "Tough Mudder", ofereci-lhe os meus serviços como médico da equipa.
Yüzbaşı Grover, Tough Mudder bağış etkinliğine katılacağınızı söyleyince sevinçle ekip doktoru hizmeti vermeyi teklif ettim.
O "Tough Mudder" é um desafio de 19 km com obstáculos difíceis, concebidos para testar a vossa força física e mental.
Tough Mudder, fiziki ve akli gücünüzü ölçmek için 12 mil uzunluğunda yorucu engeller bulundurur.
"TOUGH MUDDER" ESTÁ A CHEGAR
Tough Mudder Geliyor.
- Certo, pessoal, temos estado concentrados no "tough" ( duro ), agora, vamos ver a lama ( mud ) a correr.
Pekâlâ gençler, zor kısma ağırlık verdik şimdi de sıra çamur kısmında.
O "Tough Mudder" é um jogo colectivo.
Tough Mudder, ekip halinde yapılan bir spordur.