Translate.vc / Portugais → Turc / Tracer
Tracer traduction Turc
16 traduction parallèle
OK, que é que sabes sobre demónios Tracer?
Tamam, Tracer iblisler hakkında ne biliyor musunuz?
E, depois, quando encontrei o demónio Tracer no Livro, tive a certeza de que não estava.
Sonra Kitap, içinde Tracer iblis bulunca emin ben de değildi.
- Assim como é o demónio Tracer.
- Anlamı böylece Tracer şeytan.
- Que demónio Tracer?
- Ne Tracer iblis?
Seria um demónio Tracer trazer um para o nosso plano.
Uçağımız onu getirmek için bir Tracer iblis için olur.
Mas, primeiro, acho que devíamos deter o demónio Tracer antes que esta cidade inteira vire um pesadelo enorme, não acham?
İlk olarak, olsa da, ben biz Tracer iblis durdurmak gerek Bu bütün şehir bir büyük kabusa dönüşür önce, değil mi?
Sim, mas vocês têm de se preocupar com mais do que um demónio Tracer.
Evet, ama bu konuda endişelenmenize gerek birden fazla Tracer olduğunu.
OK, então, escrevemos um feitiço de convocação e trazemos o Tracer até aqui, congelamo-lo, obrigamo-lo a falar, destruímo-lo a ele e ao chefe, e depois o João Pestana pode voltar a guardar os sonhos no sítio deles.
Tamam, biz Mektup çağırma büyü, ve burada Tracer olsun, onu dondurmak, onu, konuşmak için zorlamak onu ve onun patronu yenmek olacak, ve sonra sandman ait oldukları hayalleri tutmak geri gidebilirsiniz.
E se eu trouxer o demónio Tracer até aqui e as coisas piorarem ainda mais?
Ve sadece konularda daha kötü hale getirir Ben burada Tracer iblis getirmek, ne demek?
Trazemos o Tracer para aqui...
Biz buraya Tracer olsun...
O que significa que o demónio Tracer vai voltar.
Hangi geri dönecek Tracer İblisin anlamına gelir.
Querido, nós temos os nossos próprios sonhos e o Tracer para tratar.
Bal, kendi hayalleri ile başa çıkmak için ve Tracer var.
Precisamos que nos protejas quando adormecermos, caso o demónio Tracer ataque.
Durumda Tracer iblis saldırılarda Biz altında giderken bize korumak gerekir.
De certeza que devemos adormecer, com o demónio Tracer ainda à solta?
Sen hala orada Tracer iblis ile uyumaya iyi olduğundan emin misiniz?
Cartuchos balas Tracer, calibre 7.62.
7.62 kalibrelik mermi kutuları.
Tracer, o Finch está a caminho.
İzleyici, Finch harekete geçti.