English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Tray

Tray traduction Turc

92 traduction parallèle
Sou o seu velho cão fiel, Tray.
Ben onun sadık köpeği, Tray'im.
Tray, detesto que te cases e que te vás embora.
Tray, evlenip, uzaklara gitmen hiç hoşuma gitmiyor.
- Eu sei, Tray.
- Biliyorum, Tracy.
Eu fazia isto, mas não tinha gelo.
Buz halleder. I just forgot to fill the tray.
A mim soa-me a tal.
Sanki bana "Old Dog Tray" gibi geldi.
Tray, não te quero aqui a andar pelas ruas.
Tray, Bu sokaklarda olmanı istemiyorum.
- Eu adoro-te, Tray.
- Seni seviyorum, Tray.
Tray, deixa-me perguntar-te uma coisa.
Hey, Tray, bir soru sorabilirmiyim? Dostum
Tray, és tu?
Tray, bu sen misin?
Há um rumor que o teu cu de puta está na cidade para o bem.
Hey, Tray, Herkes diyor'ki sen burada devamlı kalacakmışın.
Ei Tray, se não arranjas nada aqui, vais morrer virgem.
Hey, Tray, burdada birini bulamazsan eğer ;
Ei, Tray, vês aquela puta alí?
Hey, Tray, Ordaki piliçi görüyor musun?
- Anda-te mas é embora!
- Tray, Buraya gel!
Vamos, Tray.
Hadi, Tray.
Sim, ouvi que estavam a contratar pessoal na B.M. Motors, Tray.
Evet, B.M motor'da iş verdiklerini duydum. Tray.
Então o que vais fazer agora, Tray?
Şimdi ne yapacaksın, Tray?
Deixa-me dizer-te uma coisa, Tray.
Sana birşey anlatayım, Tray.
Tray, deixa-me tratar disto como um cavalheiro, tá?
Tray, bunu kavga etmeden halledelim, tamam mı?
Tray, deixa-me dizer-te uma coisa sobre a antiga escola, tá?
Hey, Tray, Sana eski okul'dan birşey söyleyeyim?
- Traz daí o teu cú, Tray!
- Kıçını kaldır, Tray!
Tu és um bom irmão, Tray.
İyi kardeşsin, Tray.
Mas lembra-te disto, Tray.
Ama bunu dinle, Tray.
Ensina ao meu filho como ser um homem, Tray.
Oğluma adam olmayı öğret, Tray.
E nem penses em arranjar emprego, Tray,
Ve asla işe girmeyi düşünme, Tray,
O meu miúdo Tray.
Adamım Tray.
- Como vai isso, Tray?
- Naber, Tray?
Ei, Tray.
Hey, Tray.
É tudo sobre isso, Tray.
İşte herşey bu Tray.
Tray, eu prometo que me caso contigo.
Tray, Seninle evleneceğim. Söz veriyorum.
Aparentemente, com pena do Tray.
Görünüşe göre, Trey'in ölümüne çok üzülmüş.
- Olá querido.
Alo! - Alo Tray - Merhaba anne.
Olá. Como estás? É o Trey.
Selam Jeff ne haber dostum ben Tray?
Que está a acontecer?
Tray neler oluyor?
- Como vamos pousar em breve, verifiquem se a mesa está travada e a poltrona está na posição vertical.
As we should be landing shortly make sure that your tray table is locked and your chair is in the upright position.
Dez-Bandejas?
Ten Tray?
Ramon... esta situação com os Dez-Bandejas parece estar a crescer.
Ramon. Ten Tray'le aranızdaki şiddet tırmanıyor gibi.
Construiram uma nova autoestrada no ano passado, mesmo pelo meio do território dos Bandejas.
Geçen sene yapılan otoban Tray'in bölgesinin tam ortasından geçti.
- Tudo, Tray.
- N'aber Tracy?
Em que pensas, Tray?
Ne düşünüyorsun Tracy?
Tray, qual foi a única coisa que te pedi para não fazeres?
Tray, sana yapmamanı söylediğim tek şey neydi?
- Olá, Tray, o que estás a fazer?
Selam Tray, ne yapıyorsun?
Tracy, eu percebo esta situação do teu pai.
Tray, babanla ilgili sorunlarını anlıyorum.
Nem mais, Tray.
Bu konuda haklısın Tray.
Isso é Old Dog Tray?
Bu "Old Dog Tray" değil mi?
Olha, Tray.
Dinle, Tray.
- Vá lá, Tray.
- Hadi, Tray.
Trey?
Tray!
Trey ¿ Onde está o Reinaldo?
Tray Renaldo nerede?
Roxy? - Trey?
Tray!
Não, fico em casa como os botões.
Rahatsız mı etti yine Tray?
A sério?
Tamam Tray, ben hallediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]