Translate.vc / Portugais → Turc / Trick
Trick traduction Turc
169 traduction parallèle
Voltarei a tempo para os levar para o trick or treating Eu prometo.
Geri dönünce onlarla oyun oynayıp şeker dağıtacağım.
Arranja uma de 50, meu. Conheço um tipo chamado Trick, que costuma andar pelo centro.
Trick Baby diye bir eleman var aşağı mahallede takılan...
"ficamos com Trick Bag."
Parçanın adı "Trick Bag"
Agora vivo no telhado do Trick.
Trick'in çatı katında kalıyorum.
Isso deve funcionar, Hogan.
That should do the trick, Hogan.
Também matei o Tick?
Trick'i de ben hallettim, değil mi?
- Provavelmente estão na casa do Trick.
- Büyük olasılıkla tricki'in evinde olmalılar.
- Que Trick?
- Hangi trick?
Isto é Cheap Trick.
Bu Ucuz Numara.
- Prefiro ouvir os Cheap Trick.
- Cheap Trick'i dinlemeyi tercih ederim.
É isso que me diferencia de outros políticos, Sr. Trick.
Beni diğer siyasetçilerden ayıran şey budur, Trick.
Por isso esta barafunda toda. E onde está o Trick?
Demek ki sorumsuzların kasabası olacağız.
Sr. Trick, fale comigo.
Bay Trick. Anlat bakalım.
Trick Daddy.
Trick Daddy.
Sr. Trick, vigie estas pessoas.
Bay Trick, bu insanlara dikkat et.
Obrigado, Sr. Trick. Foi muito simpático da sua parte.
Çok düşüncelisin.
Ainda há a questão do presidente e do Sr. Trick para tratar.
Belediye başkanıyla Bay Trick'in neyin peşinde olduğunu öğrenmeliyiz.
E, Sr. Trick, é melhor pensar depressa.
Bay Trick, bu çözümü hemen bulsan iyi olur.
Substituir o Sr. Trick já foi tarefa suficiente.
Bay Trick'in yerini alman yeterince büyük bir sorumluluk.
Não me faças tirar a pá outra vez.
Bana küreği kullandırtma, Trick
Trick?
Trick?
Trick or treat! Cheira o meu pé!
Kabarcık cini.
- Eu quis fazer um truque do chapéu.
- Hat trick yapmak istedim.
Você quer que nós vamos buscá-la para dar uma volta?
İkimizde arkasından gidip Lydecker'e Hat-Trick mi yaptıralım?
Eu vou enganar com um V-8.
I'm gonna trick it out with a V-8.
- Hat trick.
- Şapka numarası.
Podes cortar algumas substâncias incitadoras à raiva Como a nicotina, álcool, cafeína, crack, cocaína, Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks
Asabileştirici maddeler kullanamazsın örneğin kafein, nikotin, alkol, kokain Slippy-Flippy, Beyaz Jöle, esrar Büyük Patlamalar ya da Uçan Willard'lar.
Lembras-te daquele trick no vert? Aquele flip trick?
Omurga fıkrasını hatırIıyor musun?
O que é preciso aqui são duas boas espingardas.
A couple good shotguns will do the trick.
Cheap Trick.
Cheap Trick.
- Trick.
- Trick.
Se o Trick não aparecer em breve, o Lewis vai desconfiar.
Trick yakında görünmezse Lewis kuşkulanır.
O Trick pode já ter ligado.
Trick aramıştır.
Onde é que o Trick te encontrou?
Trick seni nereden buldu?
O Trick não foi para casa nem para casa da mãe.
Trick evine de annesine de gitmemiş.
Tu eras o guarda-costas do Trick.
Sen Trick'in kaba kuvvetiydin.
Parece que o Trick escolheu o caminho mais fácil.
Trick en az direnç yolunu seçmişe benzer.
Meu, temos o Trick lá em baixo e podemos acusar-te de distribuição de medicamentos ilegais, de posse e de intenção de vender.
Trick aşağıda yasadışı ilaç dağıtıyor, satma niyetiyle bulunduruyorsun.
Vocês só têm o Trick.
Elinizde tek Trick var.
Este não é o tipo que passa na rádio com aquela canção do "Espanc'o putanheiro"?
Radyoda Whoop That Trick şarkısını söyleyen adam değil mi bu?
- Meu, este é o camião que atropelou o Skinny com aquela canção do "Espanc'o putanheiro".
- Dostum... Whoop That Trick şarkısıyla Skinny'yi ezip geçen adam.
Doçura ou travessura?
Trick-or-işleyiciler?
Doçura ou travessura?
Trick veya tedavi.
Doçura ou travessura.
Trick-or-treat! ( Çocukların klasik bayram sözü )
- Cheap Trick.
- Cheap Trick.
Não dá para cantarolar Cheap Trick.
Cheap Trick şarkıları mırıldanmaz.
Um "hat trick"?
Şapka numarası mı?
Amigos, este aqui é o Trick Baby.
Bu Trick Bebek.
Trick é o comandante.
Aradığınız adam, Trick.
Cheap Trick?
Cheap Trick mi?
Trick!
Zilli!