Translate.vc / Portugais → Turc / Twinkle
Twinkle traduction Turc
29 traduction parallèle
# And see that twinkle in your eye
# Ve gözünde o pırıltıyı görene kadar
Tens algum livro para raparigas... como Bonnie Crane, a rapariga advogada o Punkin e Dunkin, os gémeos Twinkle... ou As Meias dos Joelhos Li'l?
Kız çizgi romanı yok mu hiç mesela Bonnie Crane, Girl Attorney Punkin ve Dunkin, the Twinkle Twins ya da Li'l Knee Socks?
Abriram investigações chamadas Grudge, Twinkle, Projecto "Blue Book", Majestic 12.
Garez, pırıltı, mavi proje kitabı, muhteşem 12 gibi isimlerle resmi soruşturmalar açtılar.
Pobre homem, vem cá baixo buscar um Ding Dong e encontra um par de Twinkies.
Zavallı adam, güzel bir kek için gelmişti ama iki tane twinkle karşılaştı.
A sério? Lembras-te do Twinkles?
Twinkle'ı hatırlıyor musun?
Twinkle the Kidd, adoro-te!
Çocuk Twinkle, seni seviyorum!
Em 1985 o refrigerante Pure Vibe incorporou amigavelmente o chá gelado Sr. Twinkle. Hoje, o Sr. Twinkle tem o valor estimado de $ 91 milhões.
1985'te Pure Vibe gazoz dostane bir devir ile Mr. Twinkle Buzlu Çay'ı aldı.
Mas não permitirei que o meu musical Cidade Cintilante se torne numa farsa.
Ama Twinkle Town müzikalimin bir farsa çevrilmesine göz yumamam.
- Cidade Cintilante?
- Twinkle Town mu?
Como podes esperar que nos concentremos num jogo... se tu estás algures... em fato de malha, a cantar Cidade Cintilante?
Sen tayt giymiş hâlde Twinkle Town'u söylerken... aklımızı maça vermemizi... nasıl beklersin?
Twinkle, twinkle, Brainiac. Isto é o que te fará voltar
Parla parla Brianiac Tala seni geri getirecek.
- Sim. Ela disse que a Astrid disse que deu tampões à Natalie no Twinkle.
Dedi ki Astrid'in dediğine göre Natalie geçen hafta Twinkle'da tampon almış.
- A Natalie nunca iria ao Twinkle.
Jeremy, beni dinliyor musun?
A Juliet diz que a Astrid te emprestou dois tampões no Twinkle.
Juliet'in dediğine göre Astrid'den tampon almışsın. Geçen hafta Twinkle'da. Lütfen.
Por favor, nunca iria ao Twinkle.
Ben asla Twinkle'a gitmem.
O quê, os Twinkies e os Skittles não são suficientes?
Ama Twinkle ve Skittle seni tutmuyor mu?
Foi aqui que o Príncipe Charmington e a Little Miss Twinkle Starlight nasceram.
Burası Prens Charmington ve Küçük Hanımefendi Twinkle Starlight'ın doğduğu yer.
A Twinkle tinha a saia subida e o Travis estava a olhar para ela.
Twinkle eteğini kaldırmıştı, ve Travis ona bakıyordu.
- Achas que a Twinkle ficou triste?
Sence Twinkle üzülmüş müdür?
Já agora, encontraram o Travis "num quarto" com a Twinkle.
Bu arada, Travis'i Twinkle ile aynı odada yakaladık. Belki de Taylor haklıdır.
Da Twinkle?
Twinkle mı?
Nem a Twinkle.
- Twinkle'ın da yok.
Trouxeste a Twinkle para brincar com os miúdos.
Çocuklarla oynaması için Twinker'ı getirmişsin.
- A treinadora da Twinkle está lá. Podemos ir lá dizer olá e ver se não se está a divertir sem ti.
Merhaba demek için uğradık ve yanınızda eğlenmediğinden emin olmak için tabii.
Todos os estudantes iniciantes de violino aprendem a tocar "Brilha, brilha, estrelinha".
Her keman öğrencisi "Twinkle, Twinkle, Little Star" şarkısını çalmayı öğrenir.
Brilha, brilha morceguinho. Onde é que estás?
I sen konum merak ne kadar az yarasa Twinkle Twinkle?
- Mas depois adoptei o Twinkle...
- Sonra Twinkle'ı sahiplendim...
Twinkle.
- Her neyse.
Ela chama-se Twinkle, Riley.
Onun adı Twinkle, Riley.