English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Uri

Uri traduction Turc

130 traduction parallèle
Deve andar por aí algum medium.
Uri Geller da buralarda olmalı.
Genestess é uma suíte privada... assegurada para Sir Uri e os seus convidados.
Genestess, özel bir yerdir. Efendi Uri ve partisi için kiralandı.
Quer prestar alguma declaração antes de o prender, Sir Uri?
Sizi tutuklamadan önce bir açıklama yapmak ister misiniz, Efendi Uri?
- Lady Uri era uma mulher notável.
- Hanım Uri, seçkin bir kadındı.
Sem querer criticá-lo, Capitão, não acha... que fez bluff... tendo em conta que Sir Uri é um membro do Conselho dos 1 2 recentemente eleito?
Eleştirmek gibi olmasın ama, Yüzbaşım... Efendi Uri'nin, Meclisin yeni seçilmiş bir üyesi olduğunu bilmenize rağmen durumu biraz abartmadınız mı?
Coronel, uma mensagem do Sir Uri.
Efendi Uri'den bir mesaj var, Albay.
Uri tem toda a gente na esquadra... a partir a cabeça para descer ao planeta.
Uri'nin bu sözleri yüzünden filodaki herkes, gezegene inmek için birbirini eziyor.
Penso que o Conselheiro Uri tem uma medida para propor.
Sanırım, Danışman Uri'nin sunacağı bir teklif var. Teşekkür ederim.
Os homens de Sir Uri estão à espera que... eu faça qualquer coisa acerca deste plano de desarmamento.
Efendi Uri'nin adamları, onun silahsızlanma planına karşı benim, tepki göstermemi bekliyorlar.
Ouve, o Uri não conhece pessoalmente todos os guerreiros.
Uri, bütün savaşçılarımızın yüzlerini tanımıyor.
Se estiver certo... não será só o Uri que estará a contar uniformes... nessa festa esta noite.
Eğer haklıysam bu geceki partide, Uri, üniformaları saymak için yalnız olmayacak.
Bem merecida. Precisamente por isso é que penso que não é mais do que... outra manigância do Conselheiro Uri.
Törene katılmamamın başlıca nedeni bunun, Danışman Uri'nin yeni bir oyunu olması.
Mas se estiver errado, Uri destrui-lo-á.
Ama, eğer yanılıyorsanız, Uri, sizi yok edecektir.
Chama-se Uri.
İsmi Yuri.
Computador, código de acesso. KI URI...
Bilgisayar, giriş kodu.
Sha'uri, o que aconteceu?
Şa'uri, ne oldu?
Rá convocou uma assembleia.
Sha'uri, Ra toplanmamızı istedi.
Uri'lash... vamos embora.
Uri'lash... Gidiyoruz.
O seu nome era Sha're.
Adı Sha'uri.
Ele não me conhecia nem sabia que Sha're era minha mulher.
Beni tanımıyordu ya da Sha'uri'nin karım olduğunu bilmiyordu.
Mas sei agora que foi um Teal'c diferente que escolheu a Sha're... e sei, que se houvesse alguma maneira de ele me ajudar a recuperar a minha mulher,... este Teal'c fá-lo-ia de boa vontade.
Ama şimdi biliyorum ki bu Teal'c, Sha'uri'yi seçenden çok farklı... ve biliyorum ki karımı geri alabilmem için yapabileceği birşeyler olsaydı,... bu Teal'c bunu seve seve yapardı.
Sou porteiro no Les Pantalons Rouges, em Bad-Gadesbourg, no cantão de Uri.
Uri kantonunda Bad-Gadesbourg'daki Les Panta / ons Rouges Otelinde odabaşıyım.
Pergunta ao Uri.
Uri'ye sor.
Uri, temos um para ti.
Patron, senin için birisini bulduk...
Olá, Uri. Não devias estar em casa a jogar Playstation?
Merhaba Jurij, evde oyun oynuyor olman gerekmiyor muydu...?
- Olá, Uri.-Como é que sabes o meu nome?
- Merhaba Yuri. - Adımı nasıl biliyorsun?
Obrigada, Uri.
Teşekkür ederim... Yuri... O robot tekrar parmağımı kırdı.
Tu viste o nosso campeão, Uri Boyka.
Şampiyon Juri Bojka ile birkaç atışmanız olmuş.
E à minha esquerda, um homem que não precisa de apresentação. O nosso próprio imbatível campeão Uri Boyka!
Ve diğer tarafta, acımasız şampiyonumuz Juri Bojka.
Gordy.
Uri...
No Chicago Ballet, com o Uri Pell.
Chicago Balesindeh Uri Pell'le.
Ela estudou em algumas academias pequenas... e no ano passado com o Uri Pell.
Ufak bir kaç prenses akademisinde çalışmış ve sonra geçen yıl Uri Pell'de çıkmış.
'Uri baba..'
"Aman Tanrım.."
'Uri baba..'
"Aman Tanrım..."
Bom te ver, Uri.
Seni gördüğüme sevindim, Uri.
Essa é uma linda pintura, Uri.
Ne güzel bir tablo, Uri.
Oh, não, Uri, eu.. sabe, eu não poderia.
Ah, hayır, Uri, ben... Alamam.
Se Uri queria entregar 7 milhões para lubrificar os contatos de Lenny... ele precisaria de dinheiro vivo.
Eğer Uri, Lenny'nin bağlantılarına rüşvet için yedi milyon verecekse nakite ihtiyacı olacak.
Sim, aquela que Uri me deu.
Evet, Uri'nin bana verdiği tablo.
Eu pegarei a pintura para você, Uri em alguns dias.
Tabloyu birkaç gün içinde getireceğim.
Não se pode usar as grandes áreas livres, Uri.
Açık hava gibisi yok, Uri.
Uri.
Uri.
Sim, Uri, me desculpe.
Evet, Uri, özür dilerim.
Relaxa, Uri, come o teu patê de fígado.
Rahatla, Uri. Önündeki karaciğerini ye.
Uri, Uri.
Uri, Uri.
- Vamos Uri, segue-os.
- Hadi Uri, takip et şunları.
- Uri, vamos, rápido.
- Uri, çabuk ol.
- Uri, segura na câmara.
- Uri, kamerayı al.
- Lady Uri.
- Hanım Uri.
É o Uri.
Yolun aşağısında yaşıyor.
- Uri.
- Oori.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]