Translate.vc / Portugais → Turc / Urquhart
Urquhart traduction Turc
99 traduction parallèle
Queria que a minha mulher visse o castelo de Urquhart.
Karımın Urguhart Kalesi'ni görmesini istedim.
Você e a sua brigada polaca vão com o Roy Urquhart.
General Sosabowski, Polonya Tugayınız ve Roy Urquhart ile gideceksiniz.
Os que conseguiram estão a aguentar-se. - E o Urquhart?
Ulaşanlar da ayaklarından asılmış.
- Está de costas para o rio.
- Ve General Urquhart?
General Urquhart, não temos mais espaço e não temos provisões.
İyi günler, Doktor. General Urquhart, yerimiz ve malzememiz yok.
Estão a levar o Urquhart para Longe do rio.
Urquhart'ı nehirden çıkmaya zorluyorlar.
Temos que falar com o Sr "Urk-u-hart," um contabilista.
Muhasebeci Bay Urquhart ile görüşmemiz gerekiyor. Onu nerede bulabileceğimiz konusunda bir fikriniz var mı? Elbette.
Eu represento Knox Oil and Gas, Sr "Og-hart".
Ben, Knox Petrol Şirketi'ni temsil ediyorum Bay Urquhart.
O que pensas do Urquhart, então?
Urquhart yardım edecek mi sence?
Damos 24 horas ao "Yur-gu-hart".
Urquhart'a 24 saat verelim.
Será que querem comprar um barco também?
Tekneleri de satın alacaklar mı, Bay Urquhart?
Ahh... em relação ao vosso negócio, o que posso recomendar é que falem com o Sr Urquhart.
İşiniz burayla ilgili olduğuna göre size tek önerebileceğim, Bay Urquhart ile konuşmanız.
Estava a sofrer. Foi precipitado.
Bağışlayın Bay Urquhart ama, bence biraz acele etmişsiniz.
Vou andar por aqui, talvez fale com o Urquhart mais tarde.
Ben biraz burada takılacağım. Belki sonra Urquhart'ı yakalarım.
Gordon Urquhart.
Gordon Urquhart.
Sr Urquhart.
Bay Urquhart.
Diz ao Gordon Urquhart Que os Russos vêm aí!
Gordon Urquhart'a söyle, Ruslar geliyor!
O Urquhart tem os poderes de procuração.
Urquhart, tüm temsil gücünü elinde tutuyor.
O que é que o Gordon Urquhart te ofereceu?
Gordon Urquhart'ın sana teklif ettiği miktar neydi?
Este é o Gordon Urquhart, hotel...
Bu, Gordon Urquhart, otelin sahibi.
Passa à ordem de Stella B Urquhart.
Çeki Stella B. Urquhart adına yaz.
Tudo bem, pedi ao Francis Urquhart que lhe deitasse o olho.
Francis Urquhart'a ona dikkat etmesini söyledim.
Mas o que é espantoso no Francis Urquhart é que nunca o trairia pelas costas, por muito que desgostasse de si.
- Evet. Francis Urquhart'ın garip yönü şu ki ; seni ne kadar sevmezse sevmesin asla sırtından bıçaklamaz.
Francis, Francis Urquhart.
Francis. Francis Urquhart.
Urquhart! Mr.
Bir haber yok.
Urquhart! Olá, Charles. Espero que tenha apostado na equipa vencedora.
Merhaba, Charles.Umarım kazanan tarafa bahse girmişsindir.
Urquhart! Mr. Urquhart!
Bay Urquhart!
Urquhart, pode dar-me uma palavrinha?
Bay Urquhart, konuşabilir miyiz?
Urquhart, Mattie Storin de The Chronicle.
Bay Urquhart, Chronicle'dan Mattie Storin.
"Francis Urquhart, líder da bancada, ao qual foi negada uma promoção, " recusou-se a comentar e a defender a posição do primeiro-ministro "
Terfisi tekrar reddedilen Baş Denetmen Francis Urquhart, yorum yapmayı veya Başbakanın kararını savunmayı reddetti. "
- Boa noite, Mrs. Urquhart.
İyi akşamlar, Bayan Urquhart.
Mr. Urquhart, no meu artigo de amanhã, vou falar da sua lealdade pública ao primeiro-ministro e de como defende as suas ações. Neste caso, a falta delas.
Bay Urquhart, yazımda Başbakana sadakatinizden ve onun eylemlerini savunmanızdan içtenlikle bahsederim ; ya da şu durumda eylemsiz kalmasından.
Toda a gente sabe que as ameaças de Francis Urquhart não são vãs.
Francis Urquhart'ın tehditlerinin boşuna olmadığını herkes bilir. - İyi.
Todos me dizem que me podia dar respostas, mas que não o fará.
Herkes diyor ki ; "Francis Urquhart cevabı söyleyebilir ama bunu yapmayacak."
Preciso de um amigo num lugar de topo, Mr. Urquhart.
Yüksek yerlerde bir dosta ihtiyacım var Bay Urquhart.
Mr. Urquhart!
Bay Urquhart!
- Na caça às bruxas do Urquhart.
Cadı avını Urquhart yönetiyor.
50 mil libras, Mr. Urquhart.
£ 50,000, Bay Urquhart.
Mas o senhor é o meu deputado, Mr. Urquhart. Conheço-o.
Ama siz milletvekilimsiniz Bay Urquhart, sizi tanıyorum.
Urquhart, é meu amigo.
Ama siz Bay Urquhart benim dostumsunuz.
- Mr. Urquhart.
Bay Urquhart.
Urquhart.
Urquhart.
Mr. Urquhart! Mr.
Bay Urquhart!
Assim cabe ao bom velho Francis Urquhart ser humilde e sincero.
Onun için yine mütevazi ve dürüst, eski dost Francis Urquhart olmalıyız.
Tenho uma mensagem do General Urquahart.
General Urquhart'tan bir mesaj getirdim.
Sou Gordon Urquhart.
Ben, Gordon Urquhart.
Urquhart!
Urquhart!
O Urquhart?
Urquhart?
Já não há muitos como o Urquhart.
Urquhart gibileri pek kalmadı.
Mr. Urquhart, é um ótimo furo, mas acho que não quer que o publiquemos.
Bu harika bir hikâye.
Mr.
Bay Urquhart!