English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Varga

Varga traduction Turc

40 traduction parallèle
Detective Varga...
Dedektif Varga.
Detective Varga.
Dedektif Varga.
Foi-me dito por Ciro Varga da família de Vallelunga,
Vallelunga Ailesi'nden Ciro Varga
É o Dr. Varga.
Dr. Varga.
Gostaríamos de saber se viu uma jovem chamada Katalin Varga?
Acaba Katalin Varga adında genç bir kadın gördünüz mü?
Sou Katalin Varga.
Adım Katalin Varga.
Este é o Dr. Varga.
Dr. Varga.
Tu disseste que o Varga teve um ataque cardíaco.
Varga'nın kalp krizinden öldüğünü mü söylemiştin?
O Dr. Varga estava acordado, e viu a sua falecida mãe, em pé, ao lado da cama.
Dr. Varga uyandığında, ölmüş olan annesini yatağının başında gördüğünü söyledi.
O meu amigo Walt Vargas, vai reformar-se.
Bak, arkadaşım Walt Varga emekli oluyor.
O Walt Varga já tinha a ideia fixa da minha culpa.
Tabii ki. Walt Varga çoktan benim suçlu olduğuma karar vermişti.
O Walt Varga tinha a sua teoria e procurou prová-la.
Walt Varga kendi hipotezini öne sürdü ve kanıtlamaya girişti.
Ela quer acreditar na sua inocência, mas ela só tem a versão do Walt Varga.
Senin masum olduğuna inanmak istiyor ama elinde olan tek şey, iddianın Walt Varga versiyonu.
O Walt está a cometer o erro... que cometeu há 20 anos, só que agora, estou no jogo.
Walt Varga 20 yıl önce yaptığı hatanın aynısını yapıyor. Ama bu sefer oyunu ben oynuyorum.
"Meu amigo e mentor, Walt Varga!"
"Dostum ve akıl hocam, Walt Varga!"
Varga, H.
Varga, H.
Está bem? Fale com a porra do H. Varga antes de olhar para mim como se eu só dissesse disparates.
Oraya oturup saçmalıyormuşum gibi bakmandan önce H. siktiğimin Varga'sıyla konuş.
O corpo de um homem de 30 anos encontrado no Allegheny foi identificado como Hollis Varga de McKeesport.
"Geçen hafta Allegheny'den çıkarılan 30 yaşındaki adamın cesedinin..." "... McKeesportlu Hollis Varga olduğu tanımlandı. "
Viajávamos pela Bavária. A pousada em que estávamos ardeu.
Gerçek Julien Varga korkunç bir yangında öldü.
O Varga esteve no exterior da casa no dia em que desapareceram.
Varga'nın ailenin kaybolduğu gece evin önünde olduğunu biliyoruz.
Fiquei preocupado que o Varga fosse atrás do dinheiro e foi mesmo.
Evet, Varga paralarının peşine düşer diye telaşlandım. Düştü de.
Ou melhor, fazer com que a Polícia solte o Varga, porque neste momento estou em perigo.
Daha da iyisi, Varga'yı serbest bıraktırmalıyız çünkü şu an götüm büyük tehlikede.
O Nacho Varga não raptou a família, mas é um criminoso.
Nacho Varga... Aileyi o kaçırmadı. Ama kötü biri.
Aquele que acabou de conhecer chama-se Ignacio Varga.
Az önce karsina çikan adamin adi Ignacio Varga.
- Varga, senhor.
- Varga, efendim.
Varga será o teu braço direito.
Varga senin sağ kolun olacak.
- Não, Varga, tu és apenas suficiente.
- Hayır, Varga. Hiç yeterli değilsin.
- Não penses, Varga, vais magoar-te.
- Düşünme, Varga, canın yanar.
Varga, tens ordens.
Varga, emirlerin var.
Varga!
Varga.
Para isso, tenho o Varga.
Bunun için Varga var.
Varga, que dissemos sobre tu pensares?
- Varga, düşünme konusunda ne dedik?
Varga, as tuas ordens mantêm-se.
Varga, emirlerin hala geçerli.
Varga, ainda podes ser perdoado.
Varga, hala affedilebilirsin.
Sabe, talvez o sr. Varga...
Belki Bay Vargadır.
Não, o sr. Varga.
Hayır, Bay Varga'yı.
É o Nacho Varga.
Olay Nacho Varga.
Legendas : Revisão by Varga
Eğer bir şekilde kanser, hayatınıza girdiyse ve desteğe ve yardımcıya ihtiyacınız varsa...
O verdadeiro Julien Varga morreu num incêndio terrível.
Bu delilik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]