English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Varys

Varys traduction Turc

60 traduction parallèle
Lorde Varys.
Lord Varys.
- Lorde Varys.
- Lord Varys.
Sabia que o Lorde Varys é eunuco?
Lord Varys'in de bir hadım olduğunu biliyor muydunuz?
Um dos passarinhos de Varys.
Varys'in küçük kuşlarından biri.
Varys ou Rainha?
Varys'in mi, kraliçenin mi?
E quem iria então chorar o pobre Varys?
Zavalli Varys'in yasini kim tutar o zaman?
Nós somos amigos, não somos, Lorde Varys?
Arkadasiz, degil mi Lord Varys?
Varys, Mindinho e o meu irmão são uns inúteis.
Varys, Serçeparmak, kardeşim, hiçbiri beş para etmez.
Dizei-me uma coisa, Varys.
Söylesene Varys...
E se sentires sequer o cheiro de traição de um dos outros, do Baelish, do Varys, do Pycelle...
Diğerlerinden de bir hainlik sezecek olursan Baelish, Varys, Pycelle- -
Bem ‎, podeis perguntar ao Varys onde ela está ‎.
Yerini Varys'e sorabilirsiniz.
Não me parece que Lorde Varys goste de tarte de peixe.
Lord Varys'in sebzeli balık sevdiğini sanmam.
Homens como Lorde Varys e eu não podem deixar as desvantagens deles levar a melhor.
Lord Varys ve ben dezavantajlarımızın önümüze geçmesine izin veremeyiz.
Foi o Varys, a aranha.
Örümcek Varys söylemiştir.
Eu disse ao Varys que ia entregar a Princesa aos Greyjoy.
Varys'e, prensesi Greyjoylar'a göndereceğimi söylemiştim.
Lorde Varys sabe o que teve para pequeno almoço há três dias.
Lord Varys üç gün önce kahvaltıda ne yediğini bile bilir.
Tu e o Varys.
Hem senin hem Varys'in.
Sabes porque é que o Varys é tão perigoso?
Varys niye o kadar tehlikeli biliyor musun?
O Varys não é o único que ouve segredos.
Fısıltıları duyan tek kişi Varys değil.
Encontrem o Bronn ou o Varys.
Bronn veya Varys'i bul.
Que posso fazer por si, Lord Varys?
Sizin için ne yapabilirim Lord Varys?
Bem, podeis perguntar ao Varys onde ela está.
Kızın nerede olduğunu Varys'e sorabilirsiniz.
Lorde Varys, a tomar o pequeno-almoço com o Rei?
Lord Varys. Kral ile kahvaltıdan mı?
Só vós, eu e o Varys é que sabemos que ela vai nele.
Sen, ben ve Varys dışında kimse kızın gemide olduğunu bilmiyor.
Não ouviu o Varys que tentou avisá-lo, mas ouviu o Grão-meistre Pycelle, aquela besta cinzenta e mirrada.
Uyarmaya çalışan Varys'i dinlemedi. Gitti, Baş Üstat Pycelle'i dinledi. İhtiyar, pislik herif.
Poderia falar com o Senhor Varys e aprender as perversões dele.
Lord Varys'le konuşup sapıklıklarını öğrenebilirim.
O que quereis de mim, Senhor Varys?
Benden ne istiyorsun Lord Varys?
Senhor Varys.
Lord Varys.
É essa a sua entrada habitual, Senhor Varys?
Genelde bu cümleyi mi kurarsınız Lord Varys?
Sois um homem inteligente, Senhor Varys.
Zeki bir adamsın Lord Varys.
O Varys podia testemunhar a meu favor, se se atrevesse.
Varys cesaret ederse bana kefil olabilir.
Enviei cartas a Varys, o mestre-espião de Porto Real.
Kralın Şehri'ndeki casusların başı Varys'e mektuplar yolluyordum.
- O Varys.
- Varys.
- O Varys?
- Varys mi?
O Varys abrirá a porta.
Varys açacak.
O senhor Varys tem razão.
Lord Varys haklı.
Senhor Varys...
Lord Varys...
Varys é suficiente.
Sadece Varys.
Estais dispensado, senhor Varys.
Çıkabilirsiniz Lord Varys.
Haveis esquecido, senhor Varys?
Unuttun mu Lord Varys?
Nunca confiei em Varys.
Varys'e hiçbir zaman güvenmedim.
Foi o Varys que o libertou.
Onu Varys serbest bıraktı.
Entregastes bilhetes aos passarinhos do Varys.
Varys'in küçük kuşlarına haber yolluyordun.
Não é impossível que Varys estivesse certo acerca de vós.
Meğer Varys'in hakkınızda söyledikleri doğruymuş.
Varys?
Varys mi?
Jorah enviou os meus segredos a Varys.
Jorah, sırlarımı Varys'e gönderiyordu.
Já tinha desistido da vida até Varys me convencer que talvez valesse a pena viver por vós.
Varys, yaşamaya değer olduğunuza beni ikna edene kadar hayattan ümidimi kesmiştim.
O Lorde Varys vai voltar?
- Lord Varys geri dönecek mi?
Os passarinhos de Varys?
Varys'in küçük kuşları mı?
Varys.
Varys.
O Varys.
Varys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]