Translate.vc / Portugais → Turc / Vete
Vete traduction Turc
126 traduction parallèle
- Vete!
- Çık dışarı!
- Vete!
- Defol!
Vete.
Defol buradan.
Vete agora, pelo corredor.
Git artık, koridora çık.
Vete. E não voltes até pela manhã.
Git ve sabaha kadar dönme.
- Agora vete.
- Şimdi git.
- Deixa de tagarelar e vete à cama.
- Oh, papağan gibi tekrarı bırak. Doğru yatağa.
Vete se essa é a classe de marido que quer ser.
Eğer böyle bir koca olacaksan devam et, git.
Descasei-me, vete aonde queira.
Evliliğimiz sona erdi, nereye istersen gidebilirsin.
Vete, depressa.
Hemen git, çabuk.
Vete. Depressa.
Git, çabuk. haydi.
Anda, vete.
Şimdi gitsen iyi olur.
E, se quer me acompanhar, melhor! Você vete para ali com o furgão!
Sen önden git kamyonetle.
te afunde no abismo do pecado! Vete! Ordeno-lhe isso!
Defol, emrediyorum!
Vete! Não tema, Antonio!
Korkma Antonio, kızma bana!
- Vete! - Vêem aqui!
Uyan, herkes uyansın!
- Vete já!
- Dikkat et.
Se tiver tantas vontades de ir, vete!
- Vah vah! Eğer yoksa git o zaman!
Vai para casa, isto não é para ti.
Vete a casa, no es para ti..
Vete com Lucy a seu país.
Bence buralardan uzaklaşın Gino.
Vete à cama.
Sen yatağa dön.
Vete a dormir.
Lütfen uyu artık.
- Vale, vete a passeio, fá-lo-ei.
- Tamam, sen git, ben yaparım.
Vete ou tomarei medidas! Irmano Fênix...
hemen git yoksa harekete geçeceğim!
- Nada especial. Vete a casa! - Mas...
Shaolin tekniğinin hiç bir özelliği yok.
te leve seus brinquedos e vete a casa.
Oyuncaklarını al ve evine git.
Vete de Denver.
Denver'dan ayrıl.
Vete a Roma a visitar o Vaticano.
Roma'ya git. Vatikan'ı ziyaret et.
Vete a Suíça, a China, ao zoológico de Washington.
İsviçre'ye git. Çin'e git. Lanet Washington Hayvanat Bahçesi'ne git.
Vete a trocar para que baixe a te divertir.
Üstünü değiştir de eğlenceye katıl.
- Sim. Já vete. Fora.
Evet şimdi toz ol!
Vete ao demônio.
Siktir git.
Vete daqui, tem enfermidades.
Defol, sen hastalıklısın.
Vete daqui.
Git buradan.
Vete daqui!
Git buradan!
Vete ao diabo.
Siktir git.
Vamos, vete daqui, amigo.
Yaylan adamım, topu attın sen.
Sem te ofender. Não te ofenda, mas vete ao inferno.
Alınma, alınma ama siktir geber.
Vete ao diabo!
Siktir git.
- Vete ao diabo, racista idiota.
Siktir git ırkçı köylü!
- E a vocês o que lhes pareceu? - Vete ao diabo!
Kapa çeneni.
- Vete ao diabo!
Siktir git.
Vete!
Hayır, çekilebilirsin.
Vete!
Ottavio sakin ol!
Vete para casa!
- Eve dön!
- Vete a repicar sinos!
- Git kilise çanlarını çal sen!
Pára!
Vete a la poliCia.
Vá.
Vete.
- Vete a passear.
- Joxer... yürüyüşe çık. - Oh, elbette.
Quero umas mamas. Leva semanas sem nos pagar, vete ao diabo.
Hey, haftalardır bize ödeme yapmıyorsun.
- Vete ao diabo.
- Hayır, siktir git.