Translate.vc / Portugais → Turc / Vortá
Vortá traduction Turc
49 traduction parallèle
Para os Romulans, é "Vorta Vor".
Romulalılar ise, Vorta Vor.
Vorta Vor.
Vorta Vor.
O único contacto com o Dominion tem sido através dos vorta.
Dominyon'la bir tek temasımız oldu o da Vorta aracılığıyla.
Tudo o que sei é que, se os vorta mandam fazer qualquer coisa, nós fazemo-lo.
Tek bildiğim, Vorta söyler siz de yaparsınız.
Pode-nos pôr em contacto com os vorta?
Bizi Vorta'yla temasa geçirebilir misiniz?
Se perdesse um contrato tão valioso com o Quadrante Alfa, talvez desagradasse aos vorta.
Alfa çeyreğiyle böyle değerli bir iş anlaşmasını kaybederseniz Vortalar'ın canı sıkılabilir.
Os vorta disseram-nos para conduzir toda a comunicação por ali.
Vorta bize, bütün iletişim bağlantılarını oraya yönlendirmemizi söyledi.
As leituras de ADN. 42 jem'hadar, um vorta.
DNA okumaları ise... 42 Jem'Hadar, bir Vorta.
Um para o vorta e um para o primeiro-oficial jem'hadar.
Biri Vorta ve biri de Jem'Hadar amiri için.
Sou a vorta que comanda as tropas jem'hadar que os cercam.
Sizi saran Jem'Hadar birliğinin sorumlusu Vorta'yım.
A vorta não quer a nave.
Vorta gemiyi istemiyor.
Talvez fosse a consola informática da vorta.
Vorta'nın bilgisayar konsolu olabilir.
Dax, reviste a nave outra vez até encontrar o que a vorta quer.
Dax, gemiyi tekrar araştırın ve tekrar Vorta'nın ne istediğini buluncaya kadar.
Era o que a vorta procurava, um Fundador.
İşte Vorta'nın ne aradığı... bir kurucu.
Os Supervisores do Campo Vorta são obrigados a ler o seu perfil psicográfico.
Davranışsal özgeçmişinizi okumak Vorta Saha Denetçileri için zorunludur.
Mas, na verdade, somos mais leais aos Fundadores do que Vorta algum dia será.
Ama gerçek şu ki, Kuruculara olan sadakatimiz Vorta'nın hiç olamayacağı kadar fazla.
Os Vorta devem considerar os Fundadores deuses, tal como os Jem'Hadar.
Vorta galiba Kurucuları, tıpkı Jem'Hadar gibi Tanrı olarak görüyor.
Os Vorta não vão ter mais necessidade disto.
Vorta, bir daha bunu kullanamayacak.
Foram desenhados para ser usados pelos vorta e Jem'Hadar.
Kulaklıklar, Vorta ve Jem'Hadar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmış. İnsan için değil.
Deyos, o vorta que dirige o campo.
Deyos. Bu kampı yöneten Vorta.
Tanto quando sabemos, os Vorta podem ser glutões, alcoólicos e viciados em sexo.
Belki de Vortalar obur, alkolik seks manyakları çıkar.
O próximo comboio jem'hadar é daqui a cinco dias, mas os esforços para minar a fenda espacial já provocaram uma resposta do Dominion, que enviou o seu embaixador vorta, o Weyoun, para falar comigo.
Bir sonraki Jem'Hadar konvoyu beş gün sonra gelecek, ama solucan deliğini mayınlama çabamıza Dominion benimle konuşmak üzere Vorta elçisini göndererek çoktan cevap verdi bile.
O vorta piorou.
Vorta'nın durumu kötüleşti.
Questionei as ordens do vorta.
Vorta'nın emirlerini sorguladım.
Sou o vorta.
Ben Vorta'yım.
Estamos a falar de facilitadores vorta, desarmados.
Silahsız Vorta müzakerecilerinden bahsediyoruz.
O vorta está gravemente ferido.
Vorta oldukça kötü yaralandı.
O vorta deseja falar consigo.
Vorta sizinle konuşmak istiyor.
A seguir ao vorta.
Vorta'nın emrinde.
Deve ser difícil para um soldado aceitar ordens de um vorta.
Bir asker için Vorta'dan emir almak can sıkıcı olmalı.
Os vorta comandam os jem'hadar.
Vorta, Jem'Hadar'ı komuta eder.
Mas o vorta, esse era diferente.
Ama oradaki Vorta, biraz değişikti.
O vorta ordenou-me que lhe assegurasse da parte dele que você e o seu médico serão bem tratados e serão livres de partir ao fim do encontro.
Vorta, görüşmenin sonunda ne size ne de doktora bir zarar verileceğine dair sizi temin etmemi emretti.
A palavra de um vorta vale muito pouco para mim.
Vorta'nın sözünün benim için önemi yok.
Acha realmente que o pode virar contra o seu vorta?
Gerçekten onu Vorta'ya karşı gelmeye ikna edebileceğini düşünüyor musun?
Deve haver mais dois no campo, a guardar os prisioneiros e o vorta.
Biri Vorta'yı, biri esirleri korumak üzere iki tane daha ana kampta olduğunu düşün.
Nunca viram as entranhas de um vorta.
Asla bir Vorta'nın içinin nasıl olduğunu görmediler.
O vorta não me permitiu a rendição.
Vorta, teslim olma seçeneği sunmadı.
Apesar do que o Keevan possa pensar, os jem'hadar costumam prever as jogadas dos vorta.
Keevan'ın düşüncesinin aksine Jem'Hadarlar her zaman onlardan bir adım öndedir.
Ele é um vorta.
O ise bir Vorta.
Gostava de atirar esse vorta convencido pela escotilha mais próxima.
Şu küçük benci Vorta'yı en yakın hava kilidinde atmak istiyorum.
Os vorta são peritos em clonagem.
Vortalar klonlamada uzmandır.
Os vorta são imunes à maior parte dos venenos.
Vortaların birçok zehre karşı bağışıklığı vardır.
O assessor vorta está a ficar desconfiado.
Vorta danışmanı şüphelenmeye başladı.
Vorta, cardassianos, jem'hadar, os breen.
Vorta, Cardassian, Jem'Hadar, Breen.
Temos uma prisioneira para o vorta que comanda esta nave.
Bu gemiyi kumanda eden Vorta için bir tutsağımız var.
Querem falar com a vorta.
Vorta ile konuşmak istiyorlar.
E se o vorta o quiser ir visitar?
Peki ya Vorta seni ziyarete gelirse?
Jem'hadar, vorta, e agora, breen.
Jem'Hadar, Vorta ve şimdi de Breen.