English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Wagner

Wagner traduction Turc

653 traduction parallèle
Obrigado, Mike, Mr Wagner, e Bertie.
Teşekkürler Mike, teşekkürler bay Wagner, teşekkürler Bertie.
O sedativo que o Dr. Wagner lhe deu estava num frasco maior.
Dr. Wagner'in verdiği sakinleştiricinin şişesi daha büyüktü.
É o Wagner que o tem.
Şu an Wagner'ın elinde.
Aposto que compravas o Callahan ao Wagner por 2.300.
Eminim Callahan'ı Wagner'dan iki ya da üç bine alabilirsin.
Mas o alemão ainda idolatra os seus deuses guerreiros... marchando o seu poderio Wagneriano com os... olhos fixos na teoria de Siegfried.
O hala savaş Tanrılarının peşinde. Bir yandan Wagner'i izlerken diğer yandan gözünüzü Fred'in kılıcına dikmiş...
Bach, Händel, Beethoven, Wagner, Mozart, qual é o que se recorda primeiro?
Bach, Händel, Beethoven Wagner, Mozart. Başa hangisinin ismini koyarsınız?
Arranjamos ajuda. Wagner!
Size yardım bulalım.
Dê uma ajuda a Hochbauer!
Wagner! Hochbauer'e yardım edin!
Vens mesmo a tempo de um copinho, Wagner.
İçki için tam zamanında geldin, Wagner.
Wagner, junta-te a nós.
Wagner, bizimle gel!
Wagner põe-me doente.
Wagner beni hasta ediyor.
Só família ou credores é que tocam... daquela maneira tipo Wagner.
Sadece akrabalar ya da alacaklılar zili böyle Wagner vari bir tonda çalar.
Ou queres Wagner?
Belki de kısa bir Wagner?
O grande e célebre Richard Wagner. O ainda maior e mais famoso Frédéric Chopin... cai de joelhos por ela.
Harika ve tanınmış Richard Wagner daha da harika ve ünlü olan Frederic Chopin onun önünde diz çöktüler.
Mas não Wagner.
Evet müzik, ama Wagner değil.
Mas Wagner é outra coisa.
Ama Wagner, o apayrıdır.
Gostaria de saber... quantas vidas francesas já sacrificou por esse sonho wagneriano?
Hayır, bekle. Bilmek istersin... Wagner rüyası için kaç fransız'ın yaşamı feda edilecek..
- Música, por favor, nada de Wagner.
- Müzik istiyoruz, Wagner değil. - Şu salaklara nasıl katlanıyorum?
Wagner.
Wagner.
Um pequeno Wagner...
Biraz Wagner...
O Dr. Wagner contou-me o que fez contra o McQuown e os seus homens.
Dr.Wagner bana, McQuown ve adamlarına karşı yaptıklarını anlattı.
Houve uma recepção oferecida por uma nora de Wagner.
Wagner'in baldızı için verilen bir resepsiyon vardı. Hitler gelmişti.
" Terá uma enorme, mäe Wagneriana
" Bir de iri, tam Wagner'lik bir annesi vardır
Como você tocou Wagner, como se diz "entre" em Alemão?
Siz Vagner çaIardınız değiI mi? - AImanca'da " "girin" nasıI denir?
- Wagner.
- Wagner.
Não há nada como Wagner em excesso.
"Wagner'in fazlası diye bir şey olamaz."
Ele quer o cadáver de todo homem alemão, mulher e criança para alimentar a pira funerária em que morrerá em wagneriana glória.
Erkek, kadın ve çocuk tüm Almanların cesetlerinin üzerinde Wagner tarzı bir ihtişamla öleceği bir cenaze yığını oluşturmasını istiyor.
Refiro-me ao álbum das valsas de Wagner. "O Danúbio Azul".
Strauss'un Valz albümünden söz ediyorum. "Mavi Tuna!" Sözünü ettiğimi biliyorsun?
Tal como encontrar alguém com um motivo para matar o Sr. Wagner.
Wagner'i öldürmek için kimin geçerli bir nedeni olduğunu bulmak benim görevim.
Pensei que o Sr. Wagner trouxesse alguém.
Belki Bay Wagner konuk alır demiştim.
O Eric Wagner é dono da equipa mas o futebol não é o desporto dele.
Eric Wagner sadece takımın sahibi. Futboldan anlamaz.
O nome do falecido era Wagner.
Maktulün adı Wagner.
O Wagner deu uma festa ontem à noite, tenente.
- Wagner dün gece bir parti vermiş Komiser.
E das boas, parece. O vizinho diz que a mulher do Wagner está fora.
Komşusu Wagner'in karısının şehir dışında olduğunu söyledi.
Talvez o Wagner tenha dispensado os empregados por uns tempos para... Percebe aonde quero chegar?
Belki Wagner hizmetçilere de izin vermiştir.
Já leu alguma coisa sobre o Eric Wagner?
Eric Wagner'i tanıyorsunuz değil mi?
E como não conseguimos encontrar a Sr. ª Wagner...
Bayan Wagner'in yerini bilmediğimizden...
Eric Wagner foi encontrado morto há pouco, na piscina dele.
Eric Wagner biraz önce ölü bulundu. Havuzda bulmuşlar.
Bem, parece que o Sr. Wagner deu uma festa ontem à noite.
Bay Wagner dün gece bir parti vermiş galiba.
Por acaso, não sabe se costumam ir a casa dos Wagner ao domingo?
Acaba Pazar günü gelip gelmediklerini... -... biliyor musunuz?
Porque se alguém usou uma mangueira para esconder alguma coisa ou para dar a impressão que o Sr. Wagner estava a mergulhar...
Çünkü biri hortumla etrafı ıslatmış birşeyleri saklamaya çalışmış olabilir. Bay Wagner suya atlamış gibi göstermek.. ... istemiş olabilir.
Eric Wagner afogou-se hoje à tarde na piscina da casa dele.
Eric Wagner bugün boğuldu. - Evindeki havuzunda.
Começou por ser Relações Públicas.
Wagner hayattayken sadece halkla ilişkilerle ilgileniyordu.
Há cerca de 2 anos quando o Sr. Wagner morreu, o Eric não fazia a menor ideia de como gerir um clube e pôs o Hanlon ao comando da parte empresarial.
Eric iki sene önce şirketi devralınca, birşey bilmediğinden bütün işleri ona devretti.
Residência dos Wagner.
- Wagner malikanesi?
Era advogado de Eric Wagner.
Eric Wagner'in avukatıyım.
Tivemos alguma dificuldade em localizar a Sr. ª Wagner.
Aslında Bayan Wagner'e ulaşmakta biraz zorlanıyoruz.
Residência dos Wagner.
Wagner malikanesi? Ne?
Vim esperar o avião da Sr. ª Wagner, que chega daqui a uns minutos.
Bayan Wagner'in uçağı birkaç dakika içinde inecek.
- Obrigado, Wagner.
- Teşekkürler Bayerlein.
Residência dos Wagner.
Wagner malikanesi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]