Translate.vc / Portugais → Turc / Waylon
Waylon traduction Turc
131 traduction parallèle
- Este Waylon tem filhos?
- Bu Waylon'un çocuğu var mı?
- O Waylon Jennings?
Waylon Jennings? Hayır.
Tiraste as bobinas da Waylon Jennings?
Waylon Jennings kasetlerini aldın mı?
Este foi, Waylon Fergie.
Waylon fergie'ydi ve
Waylon, ela não passa cá um Natal desde os quatro anos.
Waylon, buradaki son yılbaşını geçirdiğinde henüz dört yaşındaydı.
Deixas a miúda comer o hambúrguer vegetariano, Waylon?
Neyse. Bırakalım da kız vejetaryen burgerini yesin, Waylon.
O Waylon Forge foi encontrado num barco, perto de casa.
Waylon Forge, evinin yakınında bir teknenin içerisinde ölü bulundu.
O Waylon era amigo do teu pai.
Waylon babanın arkadaşıydı.
Foram outros vampiros que mataram o Waylon?
Waylon'ı öldüren diğer vampirler miydi?
Já descobriste algo sobre o caso Waylon?
- Waylon davasında bir gelişme var mı?
Nunca tinha ficado assim impressionado... desde a 1ª vez que pus os olhos num jovem lambe-botas chamado Waylon Smithers.
İsmi Waylon Smithers olan genç dalkavuğumun... gözlerindeki çirkin bakışları gördüğümden beri bu kadar etkilenmemiştim.
Quem é Waylon?
Willy hanginiz?
Waylon Smithers de Springfield.
Springfield'den Waylon Smithers.
Vá lá, Waylon.
Hadi Waylon.
Como podem ver, aquilo que se passa com Waylon Smithers é que ele é assistente de Mr. Burns.
Gördüğünüz gibi Smithers'ın tercihi Bay Burns'ün asistanı olmaktan yana.
Quem disparou sobre mim foi Waylon Smithers!
Beni vuranın... Waylon Smithers olduğu.
- Waylon Smithers.
Waylon Smithers!
Referia-me ao Waylon Smithers.
Ben Waylon Smithers'tan bahsediyordum.
E com o principal suspeito inocentado, temos de nos interrogar sobre quem poderia estar tão sedento de sangue quanto Waylon Smithers.
Ve baş şüphelimizde tamamıyla masum bulununca kendimize şunu sormalıyız : Kim Waylon Smithers kadar kana susamış olabilir?
E, agora, o Waylon Smithers, que reagiu muito bem aquilo da detenção indevida gostaria de fazer uma declaração.
Ve şimdi de yanlışlıkla yakalanan Waylon Smithers konuşma yapacak. - Waylon.
- Procuro o Sr. Smithers. O nome dele é Waylon.
Bay Smithers'ı arıyorum.
E o nome dele é Waylon, é?
İsmi de Waylon demek.
Aqui é Waylon Smithers.
Ben Waylon Smithers.
Não faças isto, Waylon.
Şimdi olmaz, Waylon.
Com a Escola de Dança de Waylon Smithers. E a Equipa de Jardineiras de Springfield.
Eşlik edenler Waylon Smithers Dansçıları ve Springfield Şapşal Pantolon Oyuncuları.
Conheces um tipo chamado Johnny Waylon?
Johnny Waylon adında birini tanıyor musun?
Waylon Smithers, Sénior.
Waylon Smithers Senior'a ait.
Estava a alimentar o Waylon Júnior.
Waylon Junior'ın karnını doyuruyordum.
Não, Waylon Sénior.
Hayır, Waylon Senior.
- Lamento ter-te mentido, Waylon.
Sana yalan söylediğim için özür dilerim, Waylon.
Começa a inalar, Waylon.
Tüttürmeye başla, Waylon.
O orador de hoje é o Waylon, que já conhecem, se costumam vir a estas reuniões.
Bugünkü konuşmacı Waylon. Bu toplantılara gelmişseniz, mutlaka tanıyorsunuzdur.
Diabos, todos sabem que sou o Waylon e que sou viciado.
Hepinizin bildiği gibi ben, Waylon ve ben bir bağımlıyım.
Olá, Waylon.
Merhaba Waylon.
Disse : "Waylon, estás a sair-te bem."
"Waylon, iyi durumdasın."
O que tu procuras, Waylon, já eu encontrei.
Senin aradığını ben çoktan buldum.
- Waylon, não sei como...
- Waylon, bunu yaptığını hayal edemiyorum Di...
Aqueles são o Waylon e o Floyd.
Bunlar Waylon ve Floyd.
Waylon, dá-me a batida.
Waylon, bana bir geri ritim ver.
Waylon, levanta-te.
Waylon, kalkıyor musun?
Waylon?
Waylon?
- Waylon.
- Waylon.
- Um exército de um só, Waylon A começar por ti.
Waylon... sizinle başlayacak.
A seu tempo Waylon.
Her şey zamanı var, Waylon.
É um soldado de verdade.
Gerçek bir asker, Waylon.
Tenho uma missão e tenciono completa-la Waylon.
Bir görevim var ve bunu tamamlayacağım, Waylon.
- Waylon...
- Waylon...
Não podes derrubar a porta waylon. Vais alterar o Buddy.
Kapıyı kıramazsın, sadece Buddy'yi çıldırtıyorsun.
Eu não ia estar num bar waylon.
Barda olmazdım, Waylon.
- Olá, Waylon.
Waylon.
Aquela mulher não responde aos meus telefonemas.
Waylon, June aradı mı?