English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Weed

Weed traduction Turc

70 traduction parallèle
Ao Drucker, Dave Weed e alguns outros que conhece... estão lá dentro. Entremos.
Al Drucker, Dave Weed ve tanıdığın diğer birkaçı içerideler.
Scavo, conheça o Drucker, Weed.
Drucker'la Weed'i tanıyorsun Scavo.
O rapaz é seu, Weed.
Senindir, Weed. Bak icabına.
Podes dizer ao Gandil que Sr. Chaney e Sr. Weed vieram para falar com ele.
Gandil'e Bay Chaney ile Bay Weed'in onu görmeye geldiğini söyler misiniz?
Weed.
Weed.
Weed?
Weed?
E se o Weed caiu de um penhasco... e partiu o pescoço?
Ya Weed dün gece bir uçurumdan düşüp o aptal boynunu kırdıysa?
Lembram-se de quando o Clint Bracken e os outros se estamparam em Weed Hill?
Hani Clint Bracken'la arkadaşları Durham'da Weed Tepesinde kaza yapmıştı ya.
Fomos reforçados no topo da colina pela brigada de Weed que chegou à frente.
Weed'in alayı tepede bize takviye sağladı.
Mas Weed está morto.
Ama Weed öldü.
falei com o Petey Weed para que vão ao Canadá.
Kanada'ya gitmeniz için Petey Weed denen adamla bir şeyler ayarladım.
Atravessa a 61 aqui na W, segue pela W e depois pela Weed e Remington Roads, e depois, à sua direita, vê a casa do Lyle.
Buradan 61'i geç Weed Sokağı'nı ve sonra da Remington Sokağı'nı geç. Sağındaki ev Lyle'ın evi.
Sr. Weed, eu tenho uma grande idéia para uma nova linha de heróis da TV.
Bay Weed, yeni bir televizyon figürü serisi için çok iyi bir fikrim var.
Uma vez entrei no vestiário, eu juro que ele estava a pressionar o Sr. Weed contra o banco.
Bir keresinde, soyunma odasına girdiğimde, yemin ediyorum, Bay Weed'le bench-press * yapıyordu.
Ele estará aqui, Sr. Weed.
Gelecek, Bay Weed.
Weed, tenho trabalhado na nova linha G.I. Judeu.
Bay Weed, yeni "G. I. Yahudi" serisi üzerinde çalışıyordum.
Sr. Weed?
Hey, Bay Weed?
Você... você queria me ver, Sr. Weed?
Beni mi görmek istediniz Bay Weed
Eu ensino num curso de sensibilidade para a União de Mulheres no Trabalho.
Bay Weed, ben Kadınlar koalisyonunda işyeri davranışları üzerine eğitmenlik yapıyorum
Eu vou...
Bay Weed bu sene en iyi Noel oyuncağı fikrini geliştirene yüklü bir ikramiye vereceğini söyledi. Ben...
Sr. Weed, distintos membros da direcção permitam-me apresentar o melhor brinquedo do ano Sr. Cabeça de Pepino.
Bay Weed, Sayın Yönetim Kurulu Üyeleri bu yılın en müthiş oyuncağını takdim ediyorum Bay Kabak Kafa.
- Mr. Weed?
- Bay Weed?
- Olá, Mr Weed.
- Oh... Selam, Bay Weed.
Estou farto do Mr Weed me tratar como um simples capacho.
Bay Weed'in bana bilindik bir paspas muamelesi yapmasından bıktım.
Se queres que o Mr Weed te respeite, tens de fazer para merecê-lo.
Bay Weed'in sana saygı duymasını istiyorsan, bunu kendin kazanmalısın.
- Mr Weed?
- Bay Weed?
Convida o Sr. Weed para jantar e mostra o que tens para dar à empresa.
Bay Weed'i akşam yemeğine çağır. Ona şirkete neler verebileceğini göster.
Sr. Weed, estive a pensar, quer jantar em minha casa na sexta-feira?
Bay Weed, Cuma akşamı bize yemeğe gelmeyi kabul eder miydiniz?
É um prazer recebê-lo, Sr. Weed.
Sizi ağırlamak bizim için büyük şeref, Bay Weed.
Sr. Weed, as crianças Griffin querem dar-lhe as boas-noites.
Bay Weed, Griffin çocukları size iyi akşamlar dilemek istiyor.
Peter, não tens uma coisa para dizer ao Sr. Weed?
Peter, Bay Weed'e söyleyecek bir şeyin yok muydu?
Sr. Weed, não me interessa o que os outros dizem.
Bay Weed, iş yerindekilerin ne dediği umrumda değil.
Qual a origem do nome Weed?
Weed soyadı nereden geliyor?
Obrigado, Sr. Weed!
Teşekkürler, Bay Weed!
O industrial Jonathan Weed foi encontrado morto em casa dum empregado que diz que ele se engasgou com um crepe.
Diğer haberimize geçelim. Oyuncak fabrikatörü Jonathan Weed dün gece bir çalışanın evinde ölü bulundu. Weed'in yemekte yediği sandviçten boğulduğu iddia edliyor..
O último homem a ver Jonathan Weed com vida vai dizer algumas palavras.
Jonathan Weed'i yaşarken son gören insan konuşmak istediğini söyledi.
Mas antes de ter morrido, O Sr. Weed promoveu-me a director de brinquedos.
Her neyse, Bay Weed ölmeden az önce beni oyuncak geliştirme bölümünün başına getirmişti.
Sou o advogado do Sr. Weed.
Ben Bay Weed'in avukatı Leonard Hale.
Encontrámos esta cassete entre as coisas do Sr. Weed com instruções para que fosse vista a seguir ao funeral.
Bu kaseti Bay Weed'in özel eşyaları arasında bulduk. Cenazeden hemen sonra gösterilmesini yazan bir notla birlikte.
Se não tivesse insistido para o Sr. Weed jantar, ele estaria vivo e tu terias o teu emprego.
Seni Bay Weed'i yemeğe davet etmeye zorlamasaydım Bay Weed hala yaşıyor olacaktı. Senin de hala işin olacaktı
Mr Weed, acho que o Peter precisa de um méd...
Bay Weed, sanırım Peter'ın bir doktora...
Bem, passe para cá o meu Horny Goat Weed.
Bana Horny Goat Weed'imi versene.
O advogado do Antwon saiu da prisão masculina e foi logo ter um encontro com um tal Weed. Sabes quem é?
Antwon'ın avukatı hapishaneye görüşme yapmaya gitti ve kod adı Weed olan biriyle konuştu, onu tanıyor musun?
Está a consagrar o Weed como o novo Papa da droga.
Yani, yeni uyuşturucu papası olarak Weed'i kutsadı.
Vamos falar com o Weed.
Weed'le konuşmaya gidelim.
Como me vão resolver o problema do Weed?
Beni Weed'ten nasıl koruyacaksınız?
Weed!
Hey, Weed.
Consegui uma morada com a informação do Weed.
Weed'in verdiği bilgide bir adres var.
Escute, Sr. Weed, ou seja qual for o seu nome, tenho sido uma empregada exemplar, desde que entrei por aquela porta, nunca fiz nada que possa levantar questões sobre a minha dedicação.
Bakın Bay Weed ya da her neyse ben bu kapıdan girene kadar mükemmel bir çalışandım ve kararlarımı, işimi sorgulatacak hiçbir davranışta bulunmadım.
E ao Sr. Weed.
Oh, ve Bay Weed'e.
Só preciso voltar pra L.A para uma reunião sobre Comedor de Ervas.
Yalnızca, şu anda Los Angeles'a dönüp Weed Eater'dan birileriyle buluşmam gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]