English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Westminster

Westminster traduction Turc

168 traduction parallèle
Mackie... Quando os sinos de Westminster tocarem para a coroação, vais passar um mau bocado.
Mackie Westminster'deki taçlandırma çanları çaldığında zor anlar yaşayacaksın.
Há uma multidão de mendigos em Westminster! Fechem as persianas.
Kepenkleri indirin!
Creio que o candidato me perdoará por me referir a ele através... através da sua amigável alcunha, já muito conhecido, antecipando-se... numa antecipação de marca... em Westminster.
Adayınızın ondan Westminster'da bilinen lakabıyla.. .. söz etmemi yadırgayacağını.. .. pek sanmıyorum.
'O arcebispo de Westminster...'
Westminster başpiskoposunun emriyle... "
Abadía de Westminster.
Westminster Manastırı.
Deve se dirigir a Westminster, onde sereis coroada real Rainha de Ricardo.
Westminster'a gidiyoruz, orada Richard'ın Kraliçesi olarak taç giyeceksiniz.
A Abadia de Westminster foi consagrada em 1050.
Westminister Abbey 1050'de kutsandı.
Em Westminster, em Lamberth, e de novo em Richmond... recusastes teimosamente o juramento.
Westminster Manastırı'nda, Lambeth'te ve sonra Richmond'da... yemin etmeyi inatla reddettiniz.
Ao arquivo da Abadia de Westminster.
Sanırım Westminster Manastırı arşivlerine.
Um dia, serei lento a defender-me e em Westminster cantarão "Viva o rei" em nome de outro.
Bir gün yavaş yavaş ben de toprağın altına gireceğim ve Westminster'de başka birine diyecekler "Kral çok yaşa" diye.
Enquanto isso está a decorrer, daqui, de Westminster, segue um relato parlamentar para os humanos.
Bu devam ederken şimdi de Westminster'dan insanlar için bir parlamento haberi.
Costumavam dizer que o Duque de Westminster possuía tudo em Londres.
- Evet. Westminster dükünün halam hariç
Vinha dirigindo mesmo debaixo da Ponte de Westminster.
Westminster Köprüsü'nün az ilerisinde arabamla geçiyordum.
E então Wellington House e Westminster Old Hall?
Wellington House ve Westminster Old Hall'a ne diyeceksin?
Westminster Old Hall, em Sackville Square, valor estimado de 11 milhões.
Sackville Meydanındaki Westminster Old Hall tahmini değeri 11 milyon pound.
Então e Westminster Old Hall?
Ya Westminster Old Hall?
Em segundo, ele é o nosso homem em Westminster, implementando a nossa legislação através do Parlamento.
İkincisi, o bizim parlamentoda ki adamımızdır,.. .. ihtiyacımız olan kanunları Parlamentodan geçirir.
Temos de combater isto em Westminster e Whitehall.
Hem Westminster'da hem de Hükümet binasında savaşmalıyız.
"Homicídio em Westminster"!
Westminster Cinayeti!
- "Homicídio em Westminster."
" Westminster'de Cinayet.
Vá lá, no momento em que a colecção de mutantes à nascença a quem chamas parentes souberam que estavas doente, enviaram-te uma cesta do tamanho da Abadia de Westminster.
Haydi ama,'akrabalarım'dediğin o hayvan dölü mutantlar hasta olduğunu duyar duymaz, Westminster Manastırı büyüklüğünde bir sepet göndermişlerdir.
... espigas das mãos do Paderewski, E menor do órgão... de Westminster Abbey, um puxador da suite Grand Canyon... e três, presta atenção, três lantejoulas do casaco do Liberace.
... Paderewski'nin uzun tırnağı, Westminter Manastırından çıkma... bi minör, Grand Canyon Otele ait kapı tokmağı... ve Libarece ceketinden çıkma- - tam üç adet rozet.
Cala-te rapaz.
- Tüm Westminster'ın en iyisi. Evet! - Kapa çeneni evlat.
A Abadia de Westminster.
Westminster Abbey kilisesi.
Certo. Primeira paragem Abadia de Westminster.
Pekala, ilk durağımız Westminster Manastırı.
Abadia de Westminster.
Westminster Manastırı.
Tu és o Rabuja de Westminster, meu.
Dostum sen Westminster'ın Huysuzu'sun.
Certo. Primeira paragem... ... Abadia de Westminster.
Tamam, İlk durak, Westminster Abbey.
Abadia de Westminster.
Westminster Abbey!
A Mary Crawford foi morar para Westminster.
"Mary Crawford Westminster'a yerleşti."
Estou atrás da Peixaria do Petersen, entre a Seward e a Westminster.
Seward ve Westminster arasında, Peterson Balıkçılığın arkasındayım.
Se a violar, terá de pagar uma multa no valor de 8 milhões de libras, montante que será doado aos canis existentes na zona de Westminster.
Eğer ceza alırsanız, para... Westminster kasabasındaki köpek barınaklarına bağışlanacaktır.
Sim, mas sabe que se ela reincidir no rapto de cachorrinhos todos os seus milhões vão para os canis do bairro de Westminster?
- Evet. Ama eğer Cruella tekrar köpek kaçırmaya kalkışırsa... bütün milyonlarının doğrudan Westminister kasabasındaki köpek barınaklarına gideceğini biliyor musun?
Vá até Westminster e volte aqui por Greenwich.
Westminster'den dönüş yap ve Greenwich'e gel lütfen.
- Em Westminster, sim.
- Evet, Westminster'de.
A Jane Wilkinson disse-me que tencionava casar em Westminster.
Jane Wilkinson, Westminster'de evlenmek istediğinizi söylemişti.
A Catedral de Westminster.
Westminster Katedrali'ne.
Yvan, para ti está tudo bem, tens o teu ordenadinho de Westminster, todas as semanas.
Lvan senin açından her şey yolunda, öylece oturup her hafta Westminster'dan gelen çekini alıyorsun.
Westminster vai enviar peritos para me auxiliarem na pesquisa.
Westminster araştırmanıza yardım edecek uzmanlar yollayacak.
Trabalhou no Hospital Chelsea and Westminster?
- Westminister Hastahanesi'nde çalıştın mı hiç?
Mas foi o inesperado anúncio de Lord Dashwood que chocou Westminister.
BLord Dashwood'un bu şaşırtıcı açıklaması Westminster'da şok dalgalarına neden oldu.
São 8 : 15, tens uma reunião em Westminster às 9 : 15.
Henry, saat 8 : 15. 9 : 15'te Westminster'da bir randevun var. Evet.
Funeral da Princesa Diana, Mosteiro de Westminster.
Westminister Manastırında Prenses Diana için cenaze töreni.
Foi por isso que aquela cadela nos ganhou em Westminster.
Bu yüzden, geçen sene Westminster'da o sürtük bizi geride bıraktı.
Tens de seguir a Srª Kenworth que estuda na academia de música.
Kenworth, Westminster Müzik Akademisi'nde... yaz müzik programını yürüten... Lady Josephine Kenworth ile evli.
AUDIÊNCIA PARLAMENTAR, WESTMINSTER... que é material radioactivo de baixa potência deflagrado por uma bomba convencional.
PARLAMENTO TOPLANTISI, WESTMINSTER... sıradan bomba tarafından patlatılan nükleer içerikli bir şeyden bahsediyoruz.
GABINETES PARLAMENTARES, WESTMINSTER
PARLAMENTO OFİSLERİ, WESTMINISTER
... Parliament Square, Oxford Street, centro de Londres, Westminster Bridge.
Parlamento Meydanı, Oxford Cad. Merkez, Westminster Köprüsü.
- Atrás do DTI, em Westminster.
- DTI, Westminster'ın arkasında.
O cortejo da coroação está a desfazer-se.
Westminster dilenci kaynıyor!
Tu és o Rabuja de Westminster, meu.
Kamera başka yere!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]