English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Wie

Wie traduction Turc

30 traduction parallèle
Que deseja?
Wie geht'ss?
Que deseja?
Wie geht's?
Wie gehts?
Ne istiyorsun?
Wie z.B. "Was ist ein Pessar?"
"IUD ne demek" gibi mi? "
- "E um treinador que sabe o que faz".
- Trener który wie co robi.
- É como stew, mas com mais o "ie!" no fim.
Sanki önce "süt" demişsin de, sonra "wie" eklemişsin gibi.
Como te ocorreu a idéia da intrusão que todo estrangeiro leva consigo?
Wie bist du auf die Idee gekommen, von der Störung zu sprechen, die jeder Fremde mit sich bringt?
Mas há uma forma de insistir, de normalizar, quero dizer, fazer uma norma de a acolhida ao estrangeiro, ou seja, aceitar as diferenças aceitar ao outro, significa também comportar-se como se não existissem outras formas de ser.
Aber die Art und Weise, wie wir insistieren, normalisieren, das heißt, die Aufnahme von Fremden zur Norm machen, also Unterschiede akzeptieren, das Anderssein respektieren, bedeutet auch, so zu tun, als existierte keine Andersartigkeit.
Em primeiro lugar penso naquele que o acolhe.
Zuerst denke ich an den, der aufnimmt, wie du sagst.
Igual ao vocábulo americano um "melting pot".
Wie der amerikanische Begriff des "melting pot", des Schmelztiegels.
Mas sei que toda a discussão sobre a aceitação de diferenças leva a eliminação dessas diferenças e às fazem imperceptíveis, como se diz.
Aber ich weiß, dass die ganze Diskussion über das Akzeptieren von Unterschieden darauf abzielt, diese Unterschiede auszulöschen und sie unsichtbar zu machen, wie du es nennst.
Possivelmente não tão forte como era a cem anos, mas ainda forte e que se apóia em séculos de domínio, em um país centralista, historicamente forte,
Sie ist vielleicht nicht so stark wie vor hundert Jahren, aber immer noch stark, und sie basiert auf Jahrhunderten der Dominanz, auf einem jahrhundertealten, starken, zentralistischen Staat,
- Como diria à entrada clandestina ou ilegal?
Wie sag ich das? ... heimlich bzw. Illegal einzudringen?
Mas uma identidade, que não deveria supor uma intrusão, ser heterogêneo dentro da homogeneidade,
Aber eine Identität, die nicht wie ein Eindringling wirkt, also heterogen in der Homogenität ist.
Mas ao mesmo tempo, o que se manifesta de maneira patológica pode ser de uma vez algo meu mesmo que é estranho para mim.
Aber gleichzeitig ist das, was sich da auf pathologische Weise zeigt, auch dasselbe wie etwas, das mir selbst in mir fremd sein kann.
Se, algo assim como aceitação e rechaço e não aceitação do rechaço.
Ja, so wie Akzeptanz und Ablehnung und nicht Akzeptanz der Ablehnung.
Assim como as vozes... se alguém ouve vozes, isso pode ser a loucura..
So, wie mit den Stimmen... Wenn jemand Stimmen hört, kann das...
Quando diz que todo estrangeiro deveria ter algo de intruso, a mim soa quase como uma chamada.
Wenn du sagst, jeder Fremde sollte etwas von einem Eindringling haben, dann hört sich das für mich fast wie ein Appell an.
É como na vida.
Das ist wie im Leben.
- Perdão?
- Wie bitte?
A minha mãe escalava esta montanha como uma Super Mulher.
Gercekten bakmalisin, wie meine Mutter da hochgestiegen ist, die ist eine richtige Gans.
Wie kann ich dir helfen?
Wie kann ich dir helfen?
- Wie geht's?
Nasılsın?
"gespannt wie ein Flitzebogen".
"Gespannt wie ein Flitzebogen."
Miss Wie, sei que estamos a jogar algo devagar.
Siz? - İyidir. Bayan Wie, yavaş oynuyoruz biliyorum.
É a Michelle Wie.
Kendisi Michelle Wie.
Wie ghet es ihnen.
Nasılsınız?
- Ezra.
Wie ghet's?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]