English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Wookie

Wookie traduction Turc

47 traduction parallèle
Acho que atropelei um Wookie na auto-estrada.
Sanırım ekspres yolunda bir Wookiee ezdim.
- Prefiro beijar um Wookie.
Bir Wookiee'yi öperim daha iyi.
Vais-me trazer o capitão Solo e o Wookie.
Kaptan Solo ve Wookie'yi bana vermelisin.
Tragam-me o Solo e o Wookie.
Bana Solo'yu ve Wookie'yi getirin.
Não creio que o império tenha pensado em Wookies quando a desenharam, Chewie.
Hayir, İmparator'un kendine gore kafasinda bir Wookie dizayn ettigini sanmiyorum, Chewie.
Vim pela recompensa deste Wookie.
Bu Wookiee'nin başına konan ödülü almaya geldim.
Trará até mim o Capitão Solo e o Wookie.
Albay Solo'yla Wookiee'yi bana teslim edeceksiniz.
Tragam-me o Solo e o Wookie.
Solo'yla Wookiee'yi buraya getirin.
Estraguei o meu wookie.
Wookiee'm ezildi.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Joshua... O que era? Um wookie?
Joshua, şey... sen nesin?
Estamos a falar do Wookie sénior, acolá?
Şu Senor Wookiee kılıklı herifi mi diyorsun?
- Wookiee. - Sim, ele faz...
Wookie o.
- Resultou! Bom Wookie, já agora.
- Evet yaradı, iyi wookie taklidiydi bu arada.
Acho que isso é um Wookie.
Sanırım o bir koca ayak.
Isso é um Wookie.
Bir koca ayak.
Comando, um Wookie é um urso?
Hedef ayı mı yoksa koca ayak mı, merkez?
Comando, o Honey Monster não, mas temos um Wookie no chão.
Bal canavarı ölmedi, merkez. Koca ayağı öldürdük.
- O que é um Wookie?
- Koca ayak da ne?
Não, é um Wookie.
Hayır, bir koca ayak.
- Um Wookie é um urso?
- Koca ayak ayı mıdır?
O Wookie está no chão.
Koca ayak öldü.
O Wookie não é o alvo.
Hedef, koca ayak değildi.
Sabotar a espionagem de ambos os espiões, Ativar o compactador do lixo e proteger o reator principal Esfaquear um contrabandista na jugular e ficar a vê-lo morrer
# Bana bir Wookie yakala, bisküvideki prensesi tekmele # # bir Bothan ajanının casusluğunu baltala # # çöp sıkıştırıcısını çalıştıralım, ana reaktörü koruyalım # # bir kaçakçıyı boğazından bıçakla ve onun ölmesini izle #
Sabe, Eu nunca conheci outro wookiee, Chewie, Fico feliz de finalmente conhecer sua familia.
Daha önce hiç başka bir Wookie ile tanışmamıştım Chewie,... sonunda ailenle tanışmak harika olacak.
{ \ fad ( 500,1000 ) } Um excelente aluno é o que o professor anseia ser.
Wookie Avı Mükemmel bir öğrenci, öğretmenin öyle olmasını umduğu kişidir.
- Ouçam, meninos, há gelado à vossa espera, se acabarmos isto antes de a vossa mãe chegar.
- Anneniz gelmeden bitirirsek dondurma yiyeceğiz, hadi. Wookie'ye n'oldu?
Sem mais contactos Wookiee.
Başka Wookie çağrısı yapma.
Não é Wookiee.
O Wookie çağrısı değil.
Não fiz Wookiee.
Wookie çağrısı yapmıyorum.
A Alexis faz um belo rosnado Wookiee.
Alexis çok güzel Wookie çağrısı yapar ama.
Na semana passada, disseste ao Leonard que não podia usar o seu casaco do Wookie em público.
Geçen hafta Leonard'a Wookiee montuyla insan içine çıkamayacağını söyledin.
Esse é o Dia da Vida dos Wookiees.
O Wookie Life günü.
- Estou. Perdemos a nossa palestra, quase fomos presos, ficámos numa sala com um tipo que enfiou a língua na garganta de um Wookie empalhado.
Evet, konferansımızı kaçırdık, az kalsın tutuklanıyorduk ve sayende doldurulmuş bir Wookiee'nin boğazından aşağı dilini sokmaya çalışan bir adamla aynı odada kilitli kaldım.
Como o Wookie morreu, quem é que rouba o produto?
Wookie işten düştüğüne göre malları kim çalacak? - Ben.
Devo-te a vida.
Sana bir Wookie Hayat Borcu borçluyum.
Mete essa merda no saco!
Koy şunları lan torbaya. Wookie.
Que raio estás a fazer?
Wookie, n'apıyorsun amına koy'im sen ya?
E o Wookie não era de confiança.
Wookie'ye zaten güven olmazdı.
Mataste o Wookie.
Wookie'yi vurdun.
Eu e tu já tivemos muitas missões juntos. A Cena do Prisioneiro Wookie, quando estivemos no Nautilus.
Wookie tutuklusu olayı, Nautilus'da takılmamız...
É o raio de um "Wookie"!
Burada bir yaratık var.
Chuck versus the Wookie
* * * * * * eMrE _ bEkMaN * * * * * *
Não faço Wookiee.
Wookie çağrısı yapamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]