English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Wyatt

Wyatt traduction Turc

2,362 traduction parallèle
Wyatt.
Wyatt!
- O Wyatt ainda está a seguir-nos.
- Wyatt hâlâ peşimizde.
Wyatt, volta para a outra faixa.
Wyatt, bizim şeride geri dönsen...
A culpa é toda minha e não do Wyatt.
Şu başımıza gelenlere bak. Hata tamamen bende.
Está bem, Sabrina?
Wyatt'ta değil.
O filho dela, Wyatt, anda no Liceu de Coral Gables.
Oğlu Wyatt Coral Gables Lisesinde okuyor.
Eu mudei de nome e mudei-me para aqui para que o Wyatt pudesse ter uma vida normal.
Bakın, adımı değiştirdim ve buraya taşındım. Böylelikle Wyat'a yeni bir başlangıç verebilirdim.
Nem sei como vou pagar os estudos ao Wyatt.
Wyatt'ı nasıl üniversiteye götüreceğimi bile bilmiyorum.
O Wyatt ganhou uma bolsa do Clube de Polo Sunset Beach.
Wyatt'ın Sunset Beach Polo Klübünde bursu var.
Wyatt, estas senhoras são detetives.
Wyatt, bu bayanlar dedektif.
Parece que Wyatt Rice está no bom caminho para se tornar o melhor jogador da partida.
Ve görünüşe göre 3 Numara, Wyatt Rice M.V.P olma yolunda ilerliyor.
Não sei, mas parece estar mais atento ao Wyatt do que à ação no campo.
Mercer mı? Bilemiyorum ama bütün olaylardan ziyade gözü Wyatt'da.
Bos, temos um suspeito. Não te afastes do Wyatt.
Bos, birilerini gördük.
Bos, atenção ao Wyatt. Eve, protege a mãe.
Bos, Wyatt'ı gözetle.
Como estão a Jennifer e o Wyatt? Abalados, mas bem.
Jennifer ve Wyatt'ın durumları nasıl?
Ele hoje tentou raptar o Wyatt, alguém tem de estar por trás a financiar, certo?
Bugün çok fazla kaçırma havasındaydı. Birileri masrafları karşılıyordur, değil mi?
Muito bem, o Bos e a Eve vão com o Wyatt e a Jen a caminho do esconderijo.
Bu kulağa iyi geliyor. Pekala, Bos ve Eve güvenli yere gitmek üzere Wyann ve Jen ile beraberler.
Quem quer que seja, parece que tem seguido o Wyatt há semanas.
Babam haklıydı. Bu adam her kimse, görünüşe göre Wyatt'ı haftalardır takipteymiş.
E onde entra aqui o Mercer?
Hanson onu Wyatt'ı kaçırmak için kiralamış.
O Hanson contratou-o para raptar o Wyatt.
İki senedir bunun peşindeymiş,
Andou a planeá-lo nos últimos dois anos, levar secretamente o Wyatt para a Argentina.
Wyatt'ı Arjantin'e gitmeyi heveslendirmeyi planlıyormuş. Bu delilik.
O que se passou?
Wyatt nerede?
Onde está o Wyatt? Ele veio cá, queria que fôssemos para as Keys.
Buraya uğradı, Keys'e kadar sürmemizi istedi.
Tem o Wyatt na mala. Estou em posição.
Yerimdeyim.
Acabou-se a hora de jogos Wyatt.
- Oyun zamanı bitti, Wyatt.
Acabei de ter notícias do Wyatt
- Az önce Wyatt'tan duyduk.
Agora tenho que ligar ao Wyatt e acalma-lo.
- Şimdi Wyatt'ı arayıp sakinleştirmem gerekiyor.
Eles assinaram a papelada Wyatt.
Belgeleri imzaladılar, Wyatt.
Wyatt, lembras-te há seis meses atrás quando ficaste nervoso e pensaste que ia tudo ruir?
Wyatt, altı ay önce her şeyin battığını düşünerek... -... telaşa kapıldığını hatırlıyor musun?
Wyatt, isso não acontece imediatamente.
Wyatt, bu hemen olmuyor.
Wyatt, eu já te ligo, está bem?
Wyatt, seni sonra arayacağım, tamam mı?
Podes repor a chamada do Wyatt?
Wyatt'ı tekrar arar mısın?
E quando fizeste asneira com a patente e o Wyatt se passou comigo, não te culpei a ti, arquei com isso.
Ayrıca patent işini beceremediğinde Wyatt tepeme bindi. Suçu sana atmadım üstüme aldım.
Olá, Wyatt!
Merhaba, Wyatt.
- Wyatt.
Wyatt.
Olá, Wyatt.
Merhaba, Wyatt.
- Wyatt, vamos.
Tamam.
- Volto já.
Hadi gidelim, Wyatt..
Passa-se algo, Wyatt.
Eve, annesini koru. Bir terslik dönüyor, Wyatt.
Leva o Wyatt para a agência.
Bos, şüphelimizi kaybettik.
Para que quereria ele o Wyatt? Não sei bem.
Wyatt'ı neden istesin ki?
- Porque anda a seguir o Wyatt Hanson?
Sen de kimsin?
Porque é meu filho.
Niye Wyatt Hanson'ı gözetliyorsun?
Eve, prepara a Jennifer e o Wyatt.
Pekala, Eve, Jennifer ve Wyatta tam bilgi götür. Biz Charlie'ye haber verecek ve Hanson'ı ikna edeceğiz.
Preciso de falar convosco.
Wyatt nerede?
Onde está o Wyatt?
O odasında.
Wyatt?
Seninle konuşmamız gerek.
Wyatt?
Wyatt?
Eu só queria dar ao Wyatt a vida que ele merecia.
Wyatt'a hak ettiği hayatı vermek istedim.
O Mercer está a chegar.
Mercer yolda. Wyatt'ı karavanda tutuyor.
O Wyatt vai ficar bem.
Wyatt iyi olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]