Translate.vc / Portugais → Turc / Yai
Yai traduction Turc
38 traduction parallèle
O Yai diz que nunca chegaremos ao Kwai pelo seu caminho.
Yai diyor ki, Kwai'ye senin yolundan gidemeyiz.
- Quem vai à frente? - O Yai.
- Kim rehberlik yapacak?
- O Yai vai enterrá-lo e ao pára-quedas.
- Yai onu ve paraşütünü gömecek.
Estava a pensar. Fala a língua do Yai.
Düşünüyordum da ; sen Yai'nin dilini biliyorsun.
O Yai diz que estamos a dois ou três dias de lá.
Yai, iki-üç gün uzaklıkta olduğumuzu söylüyor.
Bom velho Yai.
Sevgili Yai.
O Yai irá consigo e podem ocupar os nipónicos se eles chatearem o Joyce.
Yai de seninle gelecek ki, Japonlar Joyce'a sorun çıkarırlarsa ikiniz onları oyalayabilin.
Yai.
Yai.
O Yai vai levar três mulheres para ajudar.
Yai sana yardım için 3 kadın verecek.
No antigo regime, Petrovich acima do rank oficial em Spetsnaz antes de ter 30.
Eski yönetimde, Petrovich'in rütbesi 30 yaiından önce Spetsnaz'ın üstündeydi.
- A ouvir o casal aqui de baixo.
Aldım çünkü "Yum Yai" salatasının hastayım.
Estou preparado para que leias a minhas peça.
"Yum Yai."
O Príncipe Tkongkon Yai.
Prens Tongkonyai.
Yum yai.
Alay ettiğini anladım ama boş ver.
Durante o velho regime, Petrovich entrou para as forças especiais antes dos 30.
Eski yönetimde, Petrovich'in rütbesi 30 yaiından önce Spetsnaz'ın üstündeydi.
Porra - Yippie Kai Yai a...
- Yippie Kai Yai...
Yippie kai yai yippie kai yai a.
Yippie kai yai yippie kai yai.
Muay! Leva essa droga para venderes em Yai Lao's.
Sahte hap işi olmasa bunların hiçbiri başıma gelmezdi.
Sentarmos todos e dar as mãos? Cantar "Kum Bai Yai".
Hepimiz oturup, el ele tutuşup "Kum bai ya" yı mı söyleyelim?
Pai! Onde vai o Por Yaï?
Baba, Por Yai nereye gidiyor?
Se alguma vez tiver a oportunidade de oferecer Por Yaï ao Rei,
Eğer Por Yai'yi kralın huzuruna çıkartırsam hayatımın en büyük şerefi olur.
Procura Por Yaï.
Por Yai'yi kontrol et.
Onde estão Por Yaï e Korn?
Por Yai ve Korn nerede?
- Não, senhor. Vim cá para encontrar Por Yaï e o meu irmãozinho.
Hayır, buraya Por Yai ve kardeşim için geldim.
Foram aqueles homens que levaram Por Yaï e o Korn.
- Bunlar Por Yai ile Korn'u alan adamlar.
Aqui no templo estarás seguro.
Por Yai'yi birlikte bulacağız.
Maenam Kwae Yai.
Maenam Kwae Yai.
Maenam Kwae Yai?
Maenam Kwae Yai mi?
Maenam Kwai Yai.
Maenam Kwai Yai.
Moram num T3 em Khlong Banguecoque Yai.
Onlar bangkok yai Klong kapalı bir üç yatak odalı bir evde yuvalanmış ediyoruz.
Odeia os japoneses.
- Yai. Japonlardan nefret ediyor.
Sobretudo porque ando obcecado pela salada yum yai.
Bir saniye, ne oyunu?
Como te sentes, Por Yaï?
- Haydi ıslat onu!
Por Yaï, és tão maroto.
- Al bakalım, al.
Então? Por Yaï foi outra vez malandro?
- Tamamen ıslat, haydi evlat.
Despede-te de Por Yaï, Kham. Depois de Por Yaï ser examinado, podemos nunca mais o ver. Isto pode ser uma grande oportunidade para ti.
Bu bir Jatubaht için bence en büyük onurdur.