English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Yamada

Yamada traduction Turc

127 traduction parallèle
Maqueagem JUNJIRO YAMADA
- JUNJIRO YAMADA Toho Film Şirketi tarafından yapılmıştır.
TOSHIRO MIFUNE ISUZU YAMADA
TOSHIRO MIFUNE ISUZU YAMADA
MIFUNE TOSHIRO YAMADA ISUZU
MIFUNE TOSHIRO YAMADA ISUZU
Chama-se Yamada.
Adı Yamada.
Yamada.
Yamada.
O meu nome é Mitsuko Yamada.
İsmim Mitsuko Yamada.
Miss Yamada, ouviu o acusado dizer que ele estava em Jing Wu na altura do homicídio.
Bayan Yamada, siz şüphelinin Cinayet saatinde Jing Wu'da olduğunu söylediğini duydunuz.
o meu nome é Mitsuko Yamada.
İsmim Mitsuko Yamada.
Miss Yamada, ouviu o acusado dizer que ele estava em Jing Wu na altura do homicidio.
Bayan Yamada, siz şüphelinin Cinayet saatinde Jing Wu'da olduğunu söylediğini duydunuz.
Olá, Sra. Yamada.
Merhaba Bayan Yamada..
Casamento à Estilo Yamada
Yamada Stili Evlilik
As Crónicas da família Yamada
Yamada Ailesi Klasiği
Sra. Yamada, uma entrega!
Bayan Yamada, posta!
Sra. Yamada!
Ah, Bayan Yamada.
Yamada!
Hey, Yamada!
Yamada, Yamashita.
Hey, Yamada, Yamashita,
As Crónicas da família Yamada
- Basho Yamada Aile Geleneği
Chefe de Secção Yamada
Bölüm Şefi Yamada.
Chefe de Secção Yamada
Bölge Şefi Yamada.
A seguir, o Sr. Yamada vai felicitar os noivos.
Şimdi de, Bay Yamada tebriklerini sunacak..
Yoji Yamada
Yoji Yamada
- A insígnia na camisa diz "Enterprise".
Evet gömleğindeki yamada "Atılgan" diyor
História Original de Yamada Futaro
Orijinal Hikaye Yamada Futaron
Isto também não pode ser. A comida é proibida.
Bu doğru olsa bile, davacı kendisine o bilgileri veren dedektifin kim olduğunu hatırlamıyor, bu yüzden Dedektif Yamada'yı çağırmak için bir sebep yok.
O detective Yamada não está a gritar porque o odeia.
Sesi duydum fakat kimin kime konuştuğunu bilmiyorum.
No próximo encontro teremos o detective Yamada Kouji no banco das testemunhas.
"Lütfen durun" diyen bir bayan sesi duydum. Sanırım ondan sonra durdu.
Largou a mão dele?
[Oomori Nao - ----- Yamada Kouji] ( Polis Dedektifi )
Não pensou que poderia ser para si?
Nasıl yapabilirdim? Yamada sakinleş.
Não foste tu. Serás certamente absolvido.
Polis dedektifi Yamada Kouji'nin tanık sorgulamasını bir daha duruşmamızda yapalım tamam mı?
Oomori Nao como Yamada Kouji Detective
Ve neden Youko'yu da getirdin. Şey, Youko..... Ogura getirdi onu.
Nas fronteiras de Nanking, a unidade Yamada "processou" uns 20.000 prisioneiros de guerra.
Yamada Birimi Nanking civarlarında 20,000 savaş esirini "işleme tabi tuttu."
Matsuzaka Takashi Soldado da unidade Yamada Nós os alinhamos, eram uns mil homens, em um píer junto ao rio, e atiramos neles com metralhadoras.
Binlercesini nehirdeki bir iskelede sıraya soktuk, ve onları makineli tüfeklerle taradık.
Saito Futoshi Soldado da unidade Yamada Era fácil matar milhares de uma só vez.
Hepsini tek seferde halletmek kolaydı.
Parece que a Sasaki-san se declarou ao Yamada.
Sasaki-sun Yamada'ya her şeyi anlatmış.
Tem de ser o Takashi Yamada.
Bu saygıyı gören kişi Takashi Yamada.
- Takashi Yamada.
Takashi Yamada.
- O Sr. Yamada está ocupado.
Bay Yamada meşgul.
Sim, trabalho na segurança pessoal do Takashi Yamada, e ganharei mais dinheiro este ano do que todo o tempo em que fui teu parceiro.
Evet. Takashi Yamada'nın kişisel güvenliği için çalışıyorum. Ve bu seninle ortak olarak geçirdiğimiz süreden daha fazladır sürüyor.
Então, só porque trabalho para o Yamada, vens falar comigo?
Yani Yamada için çalışıyorum diye mi bana geldin?
Sully... Sully. - Foi um pedido pessoal do Yamada.
- Bu işi Yamada'dan ben istedim.
O Yamada enviou o Sully a casa do Turner por uma razão.
Yamada Sully'yi Turner'ın evine bir şey için göndermiş olmalı.
Achas que o Kenny e o Yamada são da mesma família?
Kenny ile Yamada'nın bir alakası olduğunu mu düşünüyorsun?
A FAMÍLIA YAMADA
Houhokekyo Tonari no Yamada-kun [Komşularım Yamada'lar]
Cintos estão fora de questão.
Bu yüzden polis dedektifi Yamada'nın yeniden sorgulanmasını talep ediyoruz.
Não pode...
Dedektif Yamada'nın tekrar sorgulanma talebi red edilmiştir.
Acalma-te, Yamada.
Kurbanın yüzünü gördünüz mü?
Nesse caso, gostaríamos de reinquirir o inspector no comando, Detective Yamada. Alguma objecção do Ministério Público?
Tuvalet kağıdını kim sordu?
Mesmo que seja verdade, a vítima não se recorda de quem lhe deu tal informação, por isso não faz sentido chamar o Detective Yamada a depor.
Kishikawa davası, numara 9.
Não estava a puxar com muita força.
Tamam, belki de hiç yer yoktu. Dedektif Yamada senden nefret ettiği için bağırmıyor.
Yamada é suspeito de agredir com faca um colega de restaurante, ontem, em Kabukicho.
Bay Yamada,
Takayuki Yamada ( Serizawa )
Şarkılarda destek veren harpseal ve Mirune'ye teşekkürler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]