Translate.vc / Portugais → Turc / Yaniv
Yaniv traduction Turc
49 traduction parallèle
Yaniv, queres dizer as últimas palavras?
Yaniv, son bir kaç söz söylemek ister misin?
Yaniv!
Yaniv!
Yaniv, dá-me mais, por favor!
Yaniv, bana biraz daha ver lütfen!
Comandante, Yaniv perdeu a mão.
Komutan, Yaniv elini kaybetti.
- E Yaniv?
- VeYaniv?
A 13 de Agosto de 2007, uma fotografia de Yaniv apareceu no The New York Sun.
13 Ağustos 2007'de The New York Sun'da Yaniv'in fotoğraflarından biri yayımlandı.
Três meses depois, Yaniv recebeu uma pintura sobre a sua foto por e-mail.
Üç ay sonra Yaniv fotoğrafının bir resmini postayla aldı.
Posso tratar-te por Yaniv em vez de Sr. Schulman?
Sana Bay Schulman yerine Yaniv desem olur mu?
Nev compartilha o seu escritório com dois cineastas.
Yaniv ofisini iki film yapımcısıyla paylaşıyor.
O Nev da Abby é Yaniv Schulman?
Alex Yaniv Schulman Abby'nin Nev'i midir?
- Olá, Yaniv.
- Selam, Yaniv.
- Yaniv.
- Yaniv.
É o Yaniv, querida.
Yaniv, canım.
Sou o Yaniv.
Ben Yaniv.
Alguém devia ajudar-te.
Biri sana yardım etmeli. Yaniv!
Yaniv!
Asla sana vermeyecek.
Vou para casa, Yaniv.
Ben eve gidiyorum Yaniv.
O que estás à procura, Yaniv?
Sen ne bakıyorsun Yaniv?
O Yaniv deve gostar de ti se aprendeu boas maneiras.
Merhaba. Yanny seni sevmiş olmalı ki kibarlığı tuttu.
Vou contar ao Yaniv o que fizeste, e ele vai-te lixar!
Yaniv'e ne yaptığını söyleyeceğim ve senin ebeni sikecek!
Três chás. - Yaniv, chás, vai!
- Yaniv, çaylar, hadi.
Eu não sei, Yaniv.
Bilmiyorum Yaniv.
Yaniv.
Yaniv.
Yaniv?
Yaniv?
- Quem diabos é o Yaniv?
Yaniv de kim?
Foi o Yaniv.
Tutuklanan Yaniv'di.
O Yaniv Bodnar foi preso em Berlim.
Yaniv Bodnar, Berlin'de tutuklandı.
Vamos, Yaniv.
Haydi, Yaniv.
A usar um pseudónimo, Yaniv embarcou no avião para Roma, e Bodnar ficou nos EUA.
Sahte isimler kullanarak, Yaniv, Roma'ya giden uçağa biniyor ve Bodnar Amerika'da kalıyor.
Os Agentes Federais estão a interrogar o Yaniv.
Federal görevliler Yaniv'i sorguluyor.
Não conheces a história toda. Yaniv?
- Tüm hikayeyi bilmiyorsun.
O irmão de Ilan.
- Yaniv? Ilan'ın kardeşi.
Usando um pseudónimo, Yaniv embarcou no avião para Roma e Bodnar ficou nos EUA.
Yaniv, takma bir isim kullanarak Roma uçağına bindi ve Bodnar, Birleşik Devletler'de kaldı.
Nunca entregará o Ilan.
Yaniv asla Ilan'ı ele vermez.
Usaste o Yaniv.
Yaniv'i kullandın.
Yaniv, anda cá.
Yaniv, gel.
Nunca queres ir para casa, Yaniv?
Hiç eve geri dönmek istiyor musun Yaniv?
Yaniv! Por favor, não!
Yaniv, lütfen yapma!
Yaniv! Yaniv, não!
Yaniv, yapma!
O Yaniv contou-me o que aconteceu.
- Yaniv olanları anlattı.
Como reage ao facto de um grupo israelita extremista ter reivindicado os assassinatos e que o líder, Yaniv Levi, esteja em liberdade e não controlado pelas suas forças de segurança?
İsrailli radikal grubun cinayetleri üstlenmesi lideri Yaniv Levi'nin serbest kalması ve güvenlik güçleri tarafından takip edilmemesi konusunda nasıl cevap verirsiniz?
A Polícia holandesa, a atuar segundo informações recebidas de uma fonte anónima, entrou num apartamento em Utrecht hoje cedo encontrando lá dentro o corpo do ativista israelita Yaniv Levi.
Hollanda polisi gizli bir kaynaktan edindiği bilgiye dayanarak bugün erken saatlerde Utrecht'te bir eve baskın düzenledi ve İsrailli eylemci olarak bilinen Yaniv Levi'nin cesedine ulaştı.
Yaniv Levi.
- Yaniv Levi.
Yaniv Levi é um cão de ataque israelita. E eles tiraram-lhe a trela.
Yaniv Levi, İsrail'in saldırı köpeğidir ve kendisinin tasmasını öylece çözüvermişler.
Diz-me, Yaniv...
Söyle bana, Yaniv...
Esqueçam o Yaniv.
Yaniv'i unut.
Deixa-o!
Yaniv, yapma!