English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Zang

Zang traduction Turc

55 traduction parallèle
Estás a tremer.
Zangır zangır titriyorsun.
- A sacudir-se, Ted?
- Zangırdamaya mı Ted?
- Começou a sacudir-se.
- Mekik zangırdamaya başladı.
A suas mãos tremiam como se houvesse um terramoto, sabia?
Daha demin elleriniz zangır zangır titriyordu.
Basicamente, eu estou tremendo.
İçimden, zangır zangır titriyorum.
Pus-me a soluçar, o sonho tornou-se soluçante, tremia como num terramoto...
Sonra ağlamaya başladım. Zangır zangır titriyordum, korkunç bir ağlama krizine girdim.
Um médico chinês, um tal de Zang Zao, descobriu a cura para a calvície.
Şu Çinli doktor, Zang Zhao kelliği tedavi etmiş.
O Zang Zao é um homem extraordinário.
Harika bir adam, Zang Zhao.
Chun-Li Zang, GNT notícias.
Chun-Li Zang, GNT Haberler.
Para a GNT, Chung-Li Zang.
GNT Haberler, ben Chung-Li Zang.
ZANG, HONDA, BALROG NAS MÃOS DAS FORÇAS DE BISON
ZANG, HONDA, BALROG BISON KUVVETLERİNCE YAKALANDI
E agora, Miss Zang...
Ve şimdi Bayan Zang...
Mais tarde... à noite... acordamos assustados.
Geç vakitte... geceleyin... bir zangırdama ile birlikte uyandık.
"Deputado, Pennsylvania" e empregados em níveis mais baixos viam as paredes rachadas, sentiam o tremor, notaram que as janelas batiam e o Sr. quer que acreditemos que ficou sentado no seu gabinete sem...
Nispeten kıdemsiz çalışanlar ; duvarlardaki çatlakları görebildiklerini, sarsıntıyı hissettiklerini, pencerelerin zangırdadğını duyabildiklerini söyledikleri halde siz bizden büronuzda otururken orada neler döndüğüne dair hiç bir fikriniz olmadığına inanmamızı mı bekliyorsunuz?
Aposto que os criminosos estão todos a tremer por vocês estarem a tratar deste caso.
İddiaya girerim şehirdeki suçlular sizin peşlerinde olduklarını bildiklerinden.. ... zangır zangır titriyolardı korkudan.
Esta manhã acordei com os ouvidos a zumbir e depois percebi que era o teu telefone.
Sabah bir uyandım, kulaklarım zangırdıyor. ... sonradan anladım ki senin telefonunmuş.
- Agente Zang.
- Ajan Booth. - Ajan Zang.
Obrigado. O Agente Zang localizou o proprietário da oficina.
Ajan Zang eski tamirhanenin sahibini bulduğunu söyledi.
- Ali, a falar com o Zang.
- Bayan? - Neden?
Os ossos, tecidos e músculos da Marisol ainda estão a sarar.
Kanıtımız nedir? - Krupiyede 17 var - Ajan Zang konuşuyor.
Quem consegue esquecer um orgasmo de pôr as pernas bambas?
O zangır zungur orgazmı akıldan çıkarmak ne mümkün?
O mais aterrador, assustador desafio contra a morte alguma vez visto!
Karşınızda, hayatınızda gördüğünüz en tir tir titreten, çene zangırdatan ve ölümü kışkırtan oyun!
Senhoras e senhores, meninos e meninas o mais aterrorizador, mais assustador amedrontador acto de desafio da morte alguma vez visto.
Bayanlar ve baylar, erkekler ve kızlar... Karşınızda, hayatınızda gördüğünüz en çene zangırdatan tırnak yediren ölümü kışkırtan oyun! ...
Já tenho a cabeça a zoar!
Başım zangırdıyor.
A sua zen ZANG vai apaziguar-nos
Zen zing zang'ı bizi sakinleştiriyor
Ralph Lee é o maior.
Ralph Lee Che-zang!
Aposto que nem se conseguem ouvir a ter sexo.
Camlar zangırdıyor be.
Sabes quando beijas um rapaz pela primeira vez... e parece que o teu corpo inteiro está a vibrar?
İlk defa öpüştüğünde vücudun zangır zangır titrer ya...
Destroi Hua Mulan primeiro, depois segue Zang Zhi!
İlk Hua Mulan'ı öldürürüz, ardından da Zang Zhi'yi haklarız!
Ela treme como uma tempestade, peço conselho.
Zangır zangır titriyor, bilgilerinize.
Abanei a gaiola deles, não foi?
Kafeslerini zangırdatmışım, değil mi?
Espera que tu vais ver, Rocky Zang.
Sadece bekle, Rocky Zang. Sadece bekle.
Desde que te vi pela primeira vez, o meu corpo treme de desejo.
Daha seni ilk gördüğümde, bedenimin zangır zangır titremeye başladığını hissettim.
As janelas tremeram.
Pencerem zangırdadı.
Quando cheguei lá, ela estava tão assustada, que as mãos tremiam.
Oraya vardığımda çok korkmuştu elleri zangır zangır titriyordu.
Estava a tentar anotar os pedidos, mas as minhas mãos tremiam muito.
Siparişleri alıyordum ama ellerim zangır zangır titriyordu.
foi um zing, zang, zingidy-dee e só uma garota no zing pra mim depois do zing, é o seguinte
İlk bakışta aşık olduğum tek bir kadın var... Çünkü insan aşık olunca,
Eu sou um monge budista que não fez a barba, Chen Xuan Zang.
Saçlarını kestirmemiş, Budist bir rahibim.
Xuan Zang.
Chen Xuan Zang.
Chamo-me Chen Xuan Zang.
Benim adım "Chen Xuan Zang".
Xuan Zang.
'Chen Xuan Zhang'.
É como se conhecesses aquele dragão e estivesses dentro da mente dele, a manipulá-lo.
Sanki sen... sanki o ejderhayı tanıyordun! Onun kafasının içindeydin, kafesinde onu zangır zangır titretiyordun.
O avião chocalhava e sacudia.
Uçak zangır zangır sallanıyordu.
Ossos a chocalhar!
Kemikler zangır zangır.
Ele disse que foi para casa, que se deitou na cama e que estava a tremer.
Eve gidip yatağına uzandığında zangır zangır titrediğini söylemişti.
"Mon Dieu." Estou tremendo.
Tanrım. Zangır zangır titriyorum.
Se não consigo parar a hemorragia que esta morte está a causar, todo o nosso trabalho parará definitivamente.
Smoll'un ölümünün yarattığı durumu çözemezsem, bütün çalışmalarımız zangır zangır ve kalıcı bir şekilde mahvolur.
Fala-lhes Chun-Li Zang.
Ben Chun-Li Zang.
Chun-Li Zang correspondente da GNT e a sua equipa desapareceram.
GNT muhabiri Chun-Li Zang haber ekibiyle beraber kayıp.
Vamos, neblina. Soltam os vossos comboios assombrados Agora mesmo, eu posso criar...
Sislerin içinde hayalet treni zangırdatırım ruh çağrırmanın tam zamanı yüce kadın ruhlarını sarışınlar ve esmerler geceleyin zarlarını atıyor
Sou um caçador de demónios.
İsmim, Chen Xuan Zang iblis avcısıyım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]