Translate.vc / Portugais → Turc / Çã
Çã traduction Turc
29 traduction parallèle
Estou a tratar-me com depilac ~ çã electrica. Demora, mas está a funcionar...
Elektrikli epilasyon yaptırıyorum ve bir süre daha tıraş olmalıyım.
É o "Cã Tak". O "Grande Deus", "o coração do não nascido".
Büyük tanrı, olmamışın kalbi.
Ma-çã!
Elma.
Çã "como em" coração ".
Aşağı, aşağı oradan.
Quantos homens terias trazido para cà ¡?
Kaç kişi alabilirdin?
CÃ ¢ mbio desligo.
Hepsi bu kadar. "
Três cà © lulas jà ¡ foram, senhor.
Üç hücre kaldı.
Mais três cà © lulas.
Üç tane kaldı, Kaptan.
Abertura da cà ¢ mara de ar.
Kapağı açıyorum.
Quem conheces? Jerry, nhá " ¯ ng cà ¡ i tên!
İsim ver Jerry!
"O Calabouço", "A Cã", "A Gaiola".
"Mahpus," "Dam," "Zindan."
Tantas cãþei.
Bir sürü yavru var.
E a história de um homem em um cãþãrare acidente... e para reduzir os seus amigos chisel que podem ser salvos.
Bu iş üzerinde bir dağcının kaza geçirmesinin hikayesi... birden ip kesiliyor ve arkadaşı onları kurtaramıyor.
ACIDENTES DE CÃÞÃRARE Deixe Após 3 mortos UNICE SUPRAVIEÞUITOR Preso
Dağ kazası arkasında 3 ölü bıraktı. Tek sağ kalan kişi tutuklandı.
Em um momento que você cãþãraþi e imediatamente mais perto de uma morte certa.
Git gide kesin ölüme yaklaşıyorsunuz.
à ‰ s um cà £ ozinho esperto, nà £ o à © s?
Çok akıllı bir köpeciksin, değil mi?
Mas pensei em vir cà ¡ para dizer olá ¡.
Gelip bir merhaba diyeyim diye düşündüm.
Empurra para cà ¡, amor.
Kay bakalım, bebeğim.
Bom cà £ ozinho!
İyi köpek!
Talvez eu và ¡ ter a tua forà § a de vontade depois de andar por cà ¡ por um sà © culo ou dois.
Ortalıkta yüzyıllar boyunca dolanırsam, belki ben de senin iradene sahip olabilirim.
Foi por isso que ele mandou alguà © m com cara de cahorro abandonado para o trazer para cà ¡.
Bu nedenle zavallı adamı, senin gibi ezik, salak bir hastane görevlisiyle buraya getirtti.
- Anda cà ¡.
- Buraya gel.
Amordaà § a o teu cà £ o, Aidan, ou nà ³ s iremos fazê-lo.
Köpeğinin ağzını bağla, Aidan, yoksa biz yapacağız.
Todas essas vezes que ele tem estado cà ¡... a continuar sem ti.
Burada olduğu tüm zaman boyunca, senden bahsetti.
Com o teu cà © rebro, isso irà ¡ ser fà ¡ cil.
Senin soğan beyninle, bu gayet kolay olacak.
Eu sei que tem uma cà ³ pia.
Bir süreliğine uzaklaşmış oluruz.
E eles sà £ o os únicos que têm uma cà ³ pia do...
Gidelim!
Nà £ o, um objeto cortante atravessou seu olho e foi direto para o cà © rebro.
Evet, Göran o şekilde birleştirdi. Onları Stockholm'den getirtti.
Cómo se dice,
CÃ ³ mo se dice,