Translate.vc / Portugais → Turc / Óscar
Óscar traduction Turc
582 traduction parallèle
Eu não contava ganhar um Óscar com este filme.
Bu filmi Oscar kazanması için yazmadım.
Chocolates, se lhe pagarem bem, ou o pé de um Óscar, se o ganhar.
100.000 dolar kazanırsan çikolata, Oscar alırsan sol bacağını verirsin.
- É o Óscar...
Oscar.
- O Óscar!
Oscar mı?
O Óscar é o teu motorista.
Oscar, senin şoförün!
Diga-me... sabe do Óscar, desde que ele saiu daqui?
Gittiğinden beri Oscar'dan haber aldınız mı?
- O Óscar foi-se embora.
- Oscar, gitmiş.
- Não é tão bonito como o Óscar, mas é melhor do que nada.
Oscar kadar iyi olamaz ama, hiç yoktan iyidir.
Não, perdão... O Óscar é o responsável?
Özür dilerim, bu işin sorumlusu Oscar mı?
Está grávida do Óscar?
Demek, Oscar'ın çocuğuna hamilesiniz.
- Não, preferiu o Óscar.
- Hayır, bir Oscar'la. - Oscar mı?
- O Óscar? O Óscar.
- Oscar, benim eski şoförüm!
Mas não é o Óscar?
Nasıl olur? Siz, Oscar değilsiniz!
Onde está o Óscar?
- Oscar, nerede?
O Óscar roubou os diamantes da empregada que foi para o Pólo Norte porque esperava um filho na mala.
- Oscar, hizmetçinin elmaslarını yedi, Kuzey Kutbu'na gitti, çünkü, bir çantada çocuk bekliyordu!
- É o Óscar... ele voltou.
- Oscar, geri döndü!
Vamos encontrar o teu Óscar, filhinha.
Oscar'ını bulacak, güzel kızım.
Foi o que lhe disse para me poder casar com o Óscar.
Çünkü, Oscar'la evlenebilmek için öyle sanmasını istedim.
- Queria casar-se com o Óscar?
- Oscar'la mı evlenmek istiyorsunuz? - Artık istemiyorum.
- Queria partir, mas não fui capaz! - Meu Óscar!
- Gitmek istedim ama yapamadım.
Óscar, chama o Félix.
Oscar, neden Felix'i aramıyorsun?
Óscar jogas ou não?
Oscar oynuyor mu, oynamıyor mu?
- Óscar!
- Hey, Oscar!
Vinnie, diz ao Óscar a que horas é que se vai embora.
Vinnie, Oscar'a ne zaman gideceğini söyle.
Óscar, o jogador de póquer.
Oscar, poker oyuncusu.
Óscar.
Oscar.
Pelo amor de Deus, Óscar, diz alguma coisa.
Allah için, Oscar, bir şey yap, bir şey söyle.
Óscar, o que vou fazer?
Oscar, ben ne yapacağım şimdi?
Não acredito que possas suportar viver sozinho, Óscar.
Tek başıma yaşamayı kaldırabileceğimi sanmıyorum Oscar.
- Ouve, Óscar.
- Hey, Oscar.
Até à noite, Óscar.
Akşam görüşürüz, Oscar.
Ei, Óscar, o que faço para o jantar?
Akşama ne pişireyim?
Óscar...
Oscar. Hey, Oscar...
Óscar, o que gostarias?
Oscar, ne istemiştin?
Faz algo, Óscar.
Bir şeyler yap, Oscar.
É engraçado, não é, Óscar?
Komik değil mi, Oscar?
O Óscar, tem razão.
Oscar, haklısın.
- O Óscar disse que são irmãs.
- Oscar bana kardeş olduğunuzu söyledi.
Óscar, e essas bebidas?
Oscar, içkiler nerede?
Óscar está divorciado, eu estou...
Oscar boşandı ve bense sürecin...
Óscar, acalma-te!
Oscar, hadi, şimdi!
Tudo bem, Óscar.
Tamam, Oscar.
Afaste-te de mim, Óscar.
Benden uzak dur, Oscar.
Deixa-te disso, Óscar.
Oh hadi, Oscar.
Isto é loucura. Óscar.
Bu delilik.
É a mulher do Óscar.
Telefondaki, Oscar'ın karısı.
- Quem se lembra do Óscar dele?
- İyi ki Oscar kazanmış. Kim hatırlar ki?
Quem é o Óscar?
Kim bu, Oscar?
- Óscar!
Oscar!
- Óscar!
- Oscar!
- É o Óscar.
- Oscar yüzünden bu hale geldi.