16s traduction Anglais
37 traduction parallèle
Они носят M-16, которые мы им продали.
They're carrying the M-16s we sold them.
Это что? 85, 16, что?
What are these, 85 R-16s, what?
Что было бы, если бы я расположился напротив Ватикана...
What if I camped out front of the Vatican with a bunch of M-16s?
Самонаводящиеся Ф-16 очень мощны.
- Smart bombs and F-16s. Pretty goddamn strong.
23-04, нужны пара экипажей, беспорядки на углу Фэйетт и Винсент.
23 o'four. Need a couple of 10-16s, to Fayette west of Vincent.
Пускай приходят со своими Ф-10, Ф-12, Ф-14, с чем угодно.
They'll come here with F-16s, F-15s, F-14s, whatever they want.
До 16 не допускаются.
Banned to under-16s.
Это Эф-16?
Are those F-16s?
Во-первых, в Афганистане живут не арабы, а афганцы, и, похоже на то, что в настоящий момент F-16 тоже беспощадно их громят,
Well, for one thing, Arabs aren't from Afghanistan, Afghans are, and it looks like the F-16s are doing a perfectly good job skewering them right now.
Меня очень интересует общество и я разрабатываю систему устойчивого развития для всех людей.
FAA : "Hi, Boston Center TMU, we have a problem here. We have a hijacked aircraft headed towards New York. We need someone to scramble some F-16s or something up there, help us out."
M-16, боеприпасы,
M-16s, ammo,
Я серьёзно, почему бы нашим иракским братьям не взять себе 400 фунтов C-4, мин claymor и несколько ящиков с M-16? Им же это ничего не стоит.
I meanseriously, homes, why would our Iraqi brethren want 400 Ibs of C-4, claymores and crates of M-16s?
Зачем им понадобилось тащиться сюда невесть сколько из их дома, где бы он ни был, поиграть в догонялки с десятком "F-16" и затем просто остановиться там?
Why would they come all the way from wherever the hell it is they came from, fly around with a bunch of F-16s on their asses for half a day, and then just sit there?
Надеюсь эти F-16 смогут попасть.
Hope these F-16s got good aim. Yeah, why is that?
Я приказала эскадрилии F-16s уничтожить место.
I've ordered a squadron of F - 16s to annihilate the site.
Я слушал полицейское радио и понял, что они задействовали Ф16, прикинь.
I was monitoring my police scanner, And there was lots of chatter. They scrambled f-16s, man.
Остановись на 16ти.
Uh, keep those 16s coming.
В вашу страну уже направляется эшелон с Ф-16.
There's already a squadron of F-16s en route to your country.
Как далеко Ф-16?
How far out are the F-16s?
Пистолет, шокер, ножи, ножницы, базуки, F-16... Все, что вы храните...
Guns, tasers, knives, scissors, bazookas, F-16s...
Немедленно отзовите истребители, или я снова применю меры к вашему народу и расскажу всему миру о том, какую роль вы сыграли в свержении с поста своего предшественника.
Call off those F-16s now, or I will take action against your people again and I will tell the whole world about the role you played in taking down your predecessor.
Вароши не следующей неделе будет на пляже и с головой уйдет в "Сладкие 16".
Varoshi's on a beach next week, knee-deep in sweet 16s.
А, он вроде бы был в юниорской группе "Транмир Роверс". ( футбольный клуб. - прим. )
Oh, apparently he was in Tranmere Rovers under-16s.
Ты же знаешь, что он был в "Транмир Роверс", в юниорской группе.
You know he was in Tranmere Rovers under 16s.
Летала на F-16s.
Flew F-16s.
Два американских F16 направляются к убежищу.
Americans have two F-16s airborne and inbound for the compound.
Приближаются два F16, готовые нанести удар.
We have incoming F-16s, and they are weapons hot.
Сводный брат Мэра назначен в конвой по перевозке оружия, в грузовике везут винтовки SCAR 16s.
The Mayor's foster brother is assigned to a weapons convoy that carries SCAR 16s by truck.
SCAR 16s - автоматическая штурмовое оружие с запуском гранат.
FN SCAR 16s are military assault weapons with grenade launchers.
6 истребителей J-16 покинули базу в Датуне, а три эсминца приготовились покинуть побережье Китая.
Six J-16s are being scrambled from Datong Air Base and three destroyers off the China coast have weighed anchor.
Истребители J-16 присоединились к другой эскадрильи, но они на высоте в 9 тысяч км.
The J-16s have been joined by another squadron, but they're holding at 30,000 feet.
Сейчас они не ставят бомбы на обочинах дорог, они не используют снаряды Ф-16 калибра, но это все равно военная зона.
Now, they ain't using roadside bombs, and we're not using f-16s.
А теперь передай мне Скай, или я заставлю отряд истребителей надрать тебе зад.
Now hand Skye over, or I'll have a squad of F-16s knock you on your ass.
Несколько истребителей F-16 и человек, имя которого будет сообщено позже, и тогда они согласны на сделку.
A few F-16s and a player to be named later, deal sails through.
F-16 сейчас вылетают с базы Эндрюс, сэр.
F-16s are scrambling out of Andrews now, sir.
От преступлений в Африке до кражи М-16 тут.
From outlaw in Africa to stealing military M-16s here.
Бег на 200 метров
The under-16s'12 furlong.